Join us at Folio for a discussion led by local poet Sharon Bryan, who will lend us her knowledge of poetry - particularly, poetry in translation! For the first part of the event, the group will examine multiple English translations of poems translated from Polish, Swedish and Spanish and compare the approach of each translator. The second part of the session will be devoted to translations by participants of two Spanish-language poems selected by the instructor. All materials will be distributed to registrants by email before the event, and translators from all languages and genres are encouraged to participate.
Born in Salt Lake City, Utah, presenter Sharon Bryan earned a BA in philosophy from the University of Utah, an MA in anthropology from Cornell University, and an MFA from the University of Iowa. She is the author of the poetry collections Salt Air (1983), Objects of Affection (1987), Flying Blind (1996), and Sharp Stars (2009), which won the Isabella Stewart Gardner Poetry Award. Sharon currently teaches at Hugo House in Seattle. For more information, visit her website.
We'll discuss specific poems and their translations at this event. Please download the materials here in advance.
The Northwest Literary Translators, part of the Northwest Translators and Interpreters Society, meet the third Thursdays of most months at Folio, the Seattle Athenaeum. For more information, join our Facebook group.