NW Literary Translation Events


Events of interest to literary translators and fans of literary translation. 
This list contains a variety of events related to the translation of literature, some of which are organized and sponsored by NOTIS and some that are not. Events organized by NOTIS are labeled with the "NOTIS event" logo. To learn more about the Northwest Literary Translators, click here

Upcoming Literary Translation Events

    • 06/04/2025
    • 17:30 - 19:30
    • Folio, the Seattle Athenaeum, 93 Pike Street, #307
    • 36
    Register


    NOTIS’ Northwest Literary Translators present:

    Translation Slam 2025!

    Date, time, and location
    : Wednesday, 6/4/2025, 17:30 – 19:30 @ Folio, the Seattle Athenaeum, 93 Pike Street, #307

    This year, four intrepid NOTIS translators battle over the best take on three challenging pages of a 2009 comic by the Russian artist Lena Uzhinova, "Kliuch' produkta." What does it all mean? That's what we're trying to figure out...


    Portraits by Anna Avetisyan; poster by B. Salinas

    Join us at Folio for everyone's favorite NWLitTrans event of the year as we talk language, visuals, and even document formatting at our first Translation Slam based on a comic. Audience participation is strongly encouraged and no knowledge of Russian is required. Refreshments will be provided by the contestants. 

    Featuring battling translations by:

    - Elizabeth Adams, a freelance translator of legal and business documents who loves a good book

    - José Alaniz, a UW professor in the Department of Slavic Languages and
    Literatures and the Department of Cinema and Media Studies (adjunct) who has published academic books on Russian/Eastern European comics and is also a novelist and comics artist

    - Veronica Muskheli, a nearly native speaker of English born in Leningrad, USSR, who specializes in consulting with translators from Russian and other languages of the post-Soviet world on all things Russian and Soviet.

    This year's slam will be umpired by Shelley Fairweather-Vega, co-founder of the Northwest Literary Translators and freelance translator from Russian and Uzbek. 


    Cost:  $5 for NOTIS and Folio members | $15 general

    Questions? Accommodations? Contact NOTIS 




    • 06/10/2025
    • 19:00
    • Third Place Books Ravenna, 6504 20th Ave., Seattle, WA

       
    Mia Spangenberg presents ‘BACKLIGHT’ by Pirkko Saisio


    WHEN: 
    June 10, 2025, at 7:30 p.m.
    WHERE:  Third Place Books Ravenna
    6504 20th Ave., Seattle, WA, 98115

    Northwest Literary Translator Mia Spangenberg returns from her new base in Finland to join fellow translator Elizabeth Denoma to celebrate the release of the third installment of Pirkko Saisio's autofiction trilogy, BacklightThis event will include a public signing and time for audience Q&A. 

    TicketsThis event is free to attend. Registration is required in advance.

    Check out this link for more event information and to order the books!


    About ‘Backlight

    Pirkko Saisio, now a teenager, can't decide which she hates most: God, her father, or her growing breasts. Grandpa has moved into the room long promised to her, and Mother, overworked and distant, tries to keep the peace between her headstrong daughter and husband. When she's not escaping into her books, Pirkko has fun getting into trouble. That is until her Finnish teacher suggests she might have what it takes to be a real writer, but only if she is willing to work hard and make certain sacrifices.

    Years later, Pirkko spends the historic summer of 1968 working at a Swiss orphanage. The world is shifting around her, and to make matters even more complicated: she's homesick. At the orphanage no one understands her German, and away from home for the first time, she struggles to make sense of her suppressed queerness. In Backlight, the Finlandia Prize-winning author looks backward and inward, once again emerging, in Mia Spangenberg's sensitive translation, with an intimate portrait of a life lived in language.


    About Third Place Books

    Founded in 1998 in Lake Forest Park, Washington, Third Place Books is dedicated to the creation of a community around books and the ideas inside them. With locations in Lake Forest Park and Seattle's Ravenna and Seward Park neighborhoods, Third Place Books is proud to serve the entire Seattle metro area. Learn more about their event series at thirdplacebooks.com/events.


    • 06/24/2025
    • 14:00 - 15:30
    • Online via Zoom

    Join NOTIS member Wendy Call in a discussion of Ross Perlin's account of linguistic diversity in one city:

    Language City

    The Fight to Preserve Endangered Mother Tongues in New York

    by Ross Perlin

    Half of all 7,000-plus human languages may disappear over the next century and—because many have never been recorded—when they’re gone, it will be forever. Ross Perlin, a linguist and co-director of the non-profit Endangered Language Alliance, is racing against time to map little-known languages across the most linguistically diverse city in history: contemporary New York. In Language City, Perlin follows six remarkable yet ordinary speakers of endangered languages deep into their communities, from the streets of Brooklyn and Queens to villages on the other side of the world, to learn how they are maintaining and reviving their languages against overwhelming odds. He explores the languages themselves, from rare sounds to sentence-long words to bits of grammar that encode entirely different worldviews.

    More from the publisher

    No need to register here - just complete this form to receive the Zoom link.

    ***Please note that NOTIS is not organizing or sponsoring this event.***

Past Literary Translation Events

05/08/2025 Reception and Q&A with Translator Sawad Hussain
05/07/2025 Panel: Translating Young Adult Literature as Resistance and Entertainment
05/07/2025 Literary Translation Masterclass with Sawad Hussain (free for members)
05/05/2025 Seattle launch of Best Literary Translations 2025
04/10/2025 Literary Translation Feedback Forum
03/20/2025 Translators in Fiction: Tales of Bart with José Alaniz
02/20/2025 Book Fairs for Literary Translators: A Panel Discussion
01/16/2025 Literary Translation Feedback Forum
12/19/2024 Northwest Literary Translators Holiday Potluck
11/14/2024 Translating Persian Literature: Problems & Prospects
11/13/2024 Shahzoda Samarqandi and Shelley Fairweather-Vega
11/07/2024 Translating In & Out of the Ivory Tower
10/17/2024 Literary Translation Feedback Forum & Conference Prep
09/19/2024 Literary translation publishers' panel
08/31/2024 Literary Translation Feedback Forum - in the park!
06/20/2024 2024 Translation Slam!
06/01/2024 Machine and GenAI Translation Techniques for NOTIS members (online live via Zoom) 1 CEU by ATA. Free for NOTIS members!
05/22/2024 How to Be a Translator or Interpreter and Not Go Broke (members only, $5; online via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#761), AOC, OJD, ATA.
05/16/2024 Literary Translation Feedback Forum
05/02/2024 Reception and Q&A with Translator Anton Hur
05/01/2024 Literary Translation Masterclass with Anton Hur (free for members)
04/18/2024 Book Discussion: Babel by R.F. Kuang
03/14/2024 Poetry Translation Workshop with Wendy Call
02/28/2024 The Translations of Seamus Heaney with Marco Sonzogni
02/15/2024 Discussion: Literary Translators Inside and Outside the Academy
01/20/2024 The Importance of Biblical References for Translators and Interpreters
01/19/2024 Translating For and Against Empire
01/18/2024 Literary Translation Feedback Forum
12/14/2023 Northwest Literary Translators Holiday Potluck
12/08/2023 On Demand: Self-Editing for Literary Translation (Free for members!)
11/18/2023 Olena Stiazhkina and Dominique Hoffman
11/16/2023 Self-Editing for Literary Translation
10/19/2023 Literary Translation Feedback Forum & Conference Prep
10/05/2023 Juhani Karila and Lola Rogers
09/30/2023 Celebrate International Translation Day with NOTIS
09/09/2023 Bringing Nordic Children's Literature to an English Readership
08/24/2023 Literary Translation Pitching Practice
07/27/2023 Book Discussion: Translating Myself and Others
06/19/2023 On Demand: Subtitling 101 - The Art and Science of Good Subtitles (watch the recording and earn continuing education credits) 3 credits by ATA. $15/members
06/15/2023 Literary Translation Feedback Forum
06/15/2023 On Demand: The Sweet Spot Called Productivity (Recorded workshop, free for members!) 1 CEU by ATA
06/07/2023 Book presentation: "Whale" by Cheon Myeong-kwan
05/18/2023 Fourth Annual Translation Slam!
05/04/2023 Mia Spangenberg presents The Red Book of Farewells
04/20/2023 Literary Translation Feedback Forum
03/09/2023 Party with the Northwest Literary Translators
03/08/2023 AWP Conference & Bookfair
03/02/2023 Lecture: Translation as a Decolonial Act in Southeast Asia
02/16/2023 Roundtable: Selling Books in Translation
01/26/2023 Northwest Literary Translators 2023 Preview Meeting
12/15/2022 Literary Translators Holiday Potluck
11/15/2022 Found in Translation, Or Why to Translate & for Who?
10/25/2022 Translating the Eccentric and the Commonplace
10/20/2022 Translations That Sound Right: On Rendering the Ukrainian Writer Serhiy Zhadan into English
09/29/2022 Conference Prep for Literary Translators
07/11/2022 Literary Translation Feedback Forum
06/13/2022 Third Annual Translation Slam!
05/09/2022 Workshop: Pitching translations to publishers
04/15/2022 Hamid Ismailov in conversation with Shelley Fairweather-Vega
04/11/2022 Literary Translation Feedback Forum
04/08/2022 ALTA45th
03/14/2022 Research for Literary Translation
02/15/2022 Contracts for Book-length Works of Literary Translation
01/10/2022 Translating Food
12/13/2021 Literary Translation Feedback Forum
11/15/2021 Literary Translation Feedback Forum
11/11/2021 ALTA 44th annual conference - in-person portion
10/29/2021 Translation Studies Hub Colloquium: Anthony Geist on Translating Poetry
10/27/2021 ATA 62nd annual conference
10/15/2021 ALTA 44th annual conference - online portion
10/12/2021 Ask the Literary Translators
09/30/2021 Literary Translation Feedback Forum
09/25/2021 Russian Translation Master Class
09/17/2021 OSTI 2021 online conference
08/12/2021 Literary Translation Feedback Forum
07/08/2021 Literary Translation Feedback Forum
06/17/2021 Literary Translation Feedback Forum
04/03/2021 Book talk: "Gaia, Queen of Ants" with author and translator
03/04/2021 Literary Translation Feedback Forum
01/28/2021 Literary Translation Feedback Forum
01/21/2021 Meet the Translator: Sasha Senderovich
12/17/2020 Meet the Translator: Becky Crook
12/10/2020 Meet the Translator: Jenni Salmi RESCHEDULED!
12/03/2020 David Jacobson: Publishing, translation, poetry
11/05/2020 Literary Translation Feedback Forum
10/15/2020 Meet the Translator: Allison A. DeFreese
10/09/2020 Classics of Translation = Translation of Classics
09/30/2020 ALTA National Conference
09/19/2020 OSTI Conference Week 2
09/17/2020 Meet the Translator: Lola Rogers
09/12/2020 OSTI Conference Week 1
09/10/2020 Literary Translation Feedback Forum
08/20/2020 Meet the Translator: Shelley Fairweather-Vega
08/13/2020 Literary Translation Feedback Forum
07/30/2020 Literary Translation Feedback Forum
07/16/2020 Literary Translation Feedback Forum
07/02/2020 Literary Translation Feedback Forum
06/17/2020 OSTI Literary Translation Open Mic
06/04/2020 Literary Translation Feedback Forum
06/02/2020 Children’s Literature in Translation
05/21/2020 Literary Translation Feedback Forum
05/07/2020 Literary Translation Feedback Forum
04/23/2020 Literary Translation Feedback Forum
04/19/2020 OSTI Literary Translation Workshop
04/16/2020 POSTPONED: Spring Translation Slam!
03/28/2020 POSTPONED Translated book talk: Gaia, Queen of Ants
03/19/2020 POSTPONED Literary Translation Feedback Forum
02/20/2020 The Untranslatable: a talk with Allison deFreese
01/18/2020 Portland literary translation meetup
01/16/2020 Literary Translation Feedback Forum
01/15/2020 Art of Translation with Veronica Muskheli
12/19/2019 Poetry translation workshop
11/21/2019 True Crime: A True Translation Story
10/29/2019 Colloquium: "Teaching Translation Studies: A Literary Science for a STEM Campus”
10/17/2019 Literary Translation Feedback Forum
10/06/2019 Portland literary translation meetup
09/26/2019 Translating Children's Literature
06/20/2019 Editing literary translations
05/25/2019 Translation In the Spotlight
04/18/2019 Lyn Coffin lecture
03/30/2019 Tavern Books 10th Anniversary Celebration and Translators’ Reading
03/28/2019 AWP Literary Translation Happy Hour
03/27/2019 AWP Annual Conference
03/21/2019 Spring Translation Slam!
03/02/2019 Portland literary translation meetup
02/21/2019 Literary Translation Feedback Forum
01/17/2019 NW Literary Translators host Dr. Richard Watts
12/20/2018 Translating Comics and Graphic Novels
11/15/2018 Literary Translation Feedback Forum
10/31/2018 ALTA National Conference
10/18/2018 Conference Prep for Literary Translators
10/15/2018 Translator Marian Schwartz
10/12/2018 Talk by author Katarina Marinčič
09/11/2018 At the Inkwell celebrates National Translation Month: Words and Worlds In Translation
08/02/2018 HALF OFF THE PRICE!! Maintaining the Author’s Voice in Translation
06/23/2018 Literary Translators Open Mic Night
06/09/2018 Literary Translation Workshop: Theory in Practice
05/17/2018 Literary Translation & the Law
04/19/2018 Self-publishing 101
03/29/2018 Memory and Forgetting in Don Quixote
03/15/2018 Literary Translation Feedback Forum
02/15/2018 Translation for the Opera
02/11/2018 Slovene Culture Day
02/09/2018 Translation Practices: Negotiating Difference (Praxis 2018)
01/18/2018 Literary Translation Tools and Tech
12/21/2017 Literary Translation Feedback Forum
11/08/2017 Roundtable on Education for Literary Translation
10/20/2017 USBBY conference
10/19/2017 Postponed: Game translation as literary translation
10/05/2017 ALTA National Conference
09/21/2017 AmazonCrossing Happy Hour and Reading Night
09/12/2017 Translation reading night
08/26/2017 Songs of the City
07/20/2017 Literary Translation Feedback Forum
06/15/2017 Poetry, translation and grants
05/19/2017 Book talk: "Translation's Forgotten History"
05/18/2017 Literary translation publishers' panel
04/20/2017 Spring translation slam
03/16/2017 Literary Translation Feedback Forum
02/16/2017 Literary Translation: Pitch Perfect
01/19/2017 Feedback Forum for literary translators
12/08/2016 Literary Translation Meetup
10/10/2016 Translated book talk: Deborah Smith
10/06/2016 ALTA Annual Conference
05/21/2016 Spotlight Your Work (NOTIS social event)
Powered by Wild Apricot Membership Software