Full Events Calendar

This page displays on-demand and live events of special interest to translators and interpreters. Several events on this list are not organized or sponsored by NOTIS; we list them purely as a service to our community, and we do not necessarily endorse or take responsibility for the content. 

Want to list an event on this page?  Contact us at info@notisnet.org.
Want to propose a workshop?  Go here and fill out the form. Thank you!

All events

    • 05/01/2023
    • 09/26/2025
    • Self-Paced Course with Continuing Education Credits
    Register
    NOTIS’s Community Interpreters Division (CID) presents:

    Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present 

    Unpacking the Evolution of Vaccination in Children:
    A Historical and Modern Perspective

    Pr
    esented by Sara Greenlee, MA CT

    NOTE: This is a pre-recorded workshop reformatted for on-demand viewing.


    What is it about?
    Vaccines are the newest hot topic across the world. If you have worked in pediatric medicine though, you are already very familiar with them. But do we really know everything we’d like to about pediatric vaccines and the diseases that they prevent? If you’re curious about the science behind different types of vaccines or the systemic damage one tiny pathogen can cause, then this is the workshop for you. We will dive deep into the diseases targeted by the CDC’s pediatric vaccination schedule and the vaccines that are making them history.

    Learning Objectives: 

    • Understand the vaccine schedule recommended by the CDC for pediatric patients
    • Understand the different types of vaccines currently recommended for children in the US and the science behind their development
    • Learn about disease pathology of vaccine-preventable pediatric illnesses
    • Practice targeted skills necessary for interpreting the vaccine schedule and vaccine information
    • Become familiar with diseases discussed in well child and vaccine appointments


    Cost?
     
    $60 NOTIS members, $85 Non-members  (Click to Join NOTIS)

    Registration? 
    Via the webAfter registering, you will receive an email confirmation. If you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Registration confirmation will include a video link, presentation slides and instructions on how to receive a certificate of attendance.

    1. Watch the recording (4 hours)
    2. Make a note of the two attendance codes from the recording
    3. Email the attendance codes to NOTIS 
    4. Receive a certificate of attendance within a week


    Continuing Education credits

      Approved Credits 
    Washington State DSHS 4 general credits (Approval number: 681)
    Washington State AOC 4 general credits
    Oregon Judicial Department 4 general credits 
    ATA 4 self-study hours may be able to claim ATA CEPs from this recorded event. Please go to the ATA website at https://www.atanet.org/certification/continuing-education-requirement/ and review 'Category B, Self-study' for more information.)
    CCHI 4 credits (program ID: 9790)
    IMIA/NBCMI 0.4 credits (Education Registry ID 22-1036)


    NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned.
    NOTIS does not guarantee the replacement of lost certificates.





    Who is teaching? Sara Greenlee, MA, CT is a medical translator and interpreter who works both in-house and as a freelancer. She is an ATA certified translator (Spanish > English) and a CCHI certified interpreter (CHI™-Spanish). She also holds a master’s degree in Translation and Interpretation from the Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS). Her career in medical interpretation began at Stanford Children’s Hospital in California and continued at Strong Memorial Hospital and its pediatric counterpart, Golisano Children’s Hospital, in New York. She currently works at Children’s Hospital of Orange County in Southern California.


    On-demand workshops are nonrefundable. Transfer of credit to another workshop is not allowed.

    Questions?

     

    • 05/01/2023
    • 11/22/2025
    • Self-Paced Course with Continuing Education Credits
    Register

    NOTIS’s Community Interpreters Division (CID) presents:

    Interpreting for Infant & Pregnancy Loss 
    Presented by Marisa Rueda

    NOTE: This is a pre-recorded workshop reformatted for on-demand viewing.


    What is it about?
    Pregnancy is 
    often associated with new life. However, not all pregnancies result in the birth of a healthy child. Obstetric care accounts for a large volume of medical encounters requiring an interpreter. While routine obstetric visits may be predictable and short, medical interpreters need to be prepared to interpret for LEP patients who experience pregnancy complications and loss.

    During this session, you will learn about common causes, terminology, and standard care for infant and pregnancy loss. Additionally, you will hear stories about women who have first-hand experiences with this tragic loss of life. Their stories will provide insight on the emotional, physical, and psychological toll of experiencing this type of loss.

    Coming away from this session you will not only be more intellectually prepared, but also better equipped mentally and emotionally to interpret for patients in these encounters. You will also learn why professional interpreting services can significantly improve outcomes for LEP patients and family members in such situations. 

    Learning Objectives

    1. Identify common causes of pregnancy loss and treatment in the early, middle, and late stages of pregnancy. 
    2. Learn about standard care for patients who experience pregnancy loss during the first, second, and third trimesters. 
    3. Recognize the emotional, psychological, and physical challenges specific to pregnancy and infant loss.  
    4. Understand the role of good communication in reducing the risk of emotional and psychological pathologies after pregnancy loss. 
    5. Reflect on and/or discuss how interpreting for these losses affects medical interpreters. 


    Cost? 
    $49 NOTIS members, $79 non-members (Click to Join NOTIS)

    Registration?
    Via the web. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. A video link and a download button for presentation slides are on the registration confirmation.

    1. Watch the recording. (3.5 hours)
    2. Make a note of the two attendance codes from the recording. 
    3. Email the attendance codes to NOTIS 
    4. Receive a certificate of attendance within a week


    Continuing Education credits:

      Credits Requested  Approval Status 
    Washington State DSHS 3.5 general

    Approved

    (Approval number: 686)

    Washington State AOC 3.5 general Approved
    Oregon Judicial Department 3 general Approved
    ATA 3 self-study hours You may be able to claim ATA CEPs from this recorded event. Please go to the ATA website at https://www.atanet.org/certification/continuing-education-requirement/ and review 'Category B, Self-study' for more information.
    CCHI 3.5 (ID: 09944) Approved
    IMIA/NBCMI 0.35 (ID:22-1299) Approved


    NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned.
    NOTIS does not guarantee the replacement of lost certificates.

    Who is teaching?
    Marisa Rueda
     Will graduated Magna Cum Laude with a bachelor’s degree in Spanish from Luther College in 2006. She has been a medical interpreter at a major U.S. medical center for over 15 years. She became a Certified Healthcare Interpreter-Spanish in 2012 and a Licensed Interpreter Trainer through Cross Cultural Communications in 2017. In 2020, she became a Simulation Center Instructor. She is also a member of the NCIHC Webinars Work Group. In 2022, she was invited to present at the CHIA and ATA Conferences. Marisa specializes in education through storytelling. She has a special interest in providing education about interpreting for OB, mental health, and end of life encounters.  

    Refunds?
    On-demand workshops are nonrefundable. Transfer of credit to another workshop is not allowed. 


    Questions?
    Email the NOTIS
     office manager



    • 06/26/2023
    • 06/21/2026
    • Self-Paced Course with Continuing Education Credits
    Register

    NOTIS’s Community Interpreters Division (CID) presents:

    A Seat at the Table: Everything You Ever Wanted to Know About Tube Feeding

    Presented by Sara Greenlee, MA, CT, and Megan Greenlee, RD, CDN

    NOTE: This is a pre-recorded workshop reformatted for on-demand viewing. 


    What is it about? 

    Tube feeding is an intervention used in almost every area of medicine: neonatology, pediatrics, geriatrics, obstetrics, surgery, behavioral health, and many more. Come learn from an Advanced Nutritional Support Dietician which patients are candidates for feeding tubes and why. In this webshop, we will cover the types of tubes that can be offered, what goes in them, and how patients and caregivers are taught to care for them. Live exercises will work on interpretation skills and vocabulary building so that you will never have to ask what a “tubbie” is or how decanting works. Our expert will walk you through every step and have you feeling like a pro in no time! 

    Goals of the webshop

    • Become familiar with the different types of feeding tubes, the process of placing each type of feeding tube, the basics of feeding tube care, common formulas/formula types, and expected follow up
    • Recognize vocabulary and concepts related to feeding tubes and situate them in context
    • Improve interpretation-related skills that will be used in encounters involving feeding tubes
    • Build a glossary to help prepare for sessions or translations involving feeding tubes


    Cost? 
    $49 NOTIS members, $79 Non-members (Click to Join NOTIS)

    Registration?
    Online. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

    Registration confirmation will include video link, quiz link, presentation slides and instructions on how to receive a certificate of attendance. This workshop will be offered through June 21st, 2026.

    Steps on how to receive your certificate:

    1. Watch the recording (3.5 hours).
    2. Answer the quiz. 
    3. Receive a certificate of attendance within five business days.


    You can pause and resume the video anytime as needed.

    You need a passing grade of 80% for CEUs to be awarded. Answer a total of 30 questions in six places in this video. A passing score is 72 points or above. You can retake the quiz as many times as you need.


    CE credits? 

      Approved Credits 
    Washington State DSHS 3.5 general credits (Approval number: 716)
    Oregon Judicial Department 3 general credits 
    ATA 3 self-study hours may be able to claim ATA CEPs from this recorded event. Please go to the ATA website at https://www.atanet.org/certification/continuing-education-requirement/ and review 'Category B, Self-study' for more information.)
    CCHI 3.5 credits (program ID: 09716)
    IMIA/NBCMI 0.35 approved (ID: 23-1147)


    Please note that this workshop has not been approved by the Washington State Administrative Office of the Courts (WA AOC).

    NOTIS does not guarantee the replacement of lost certificates. 

    Who is teaching?
    Sara Greenlee
    , MA, CT is a medical translator and interpreter who works both in-house and as a freelancer. She is an ATA certified translator (Spanish > English) and a CCHI certified interpreter (CHI™-Spanish). She also holds a master’s degree in Translation and Interpretation from the Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS). Her career in medical interpretation began at Stanford Children’s Hospital in California and continued at Strong Memorial Hospital and its pediatric counterpart, Golisano Children’s Hospital, in New York. She currently works at Children’s Hospital of Orange County in Southern California.

    Megan Greenlee RD, CDN joined the URMC Golisano Children’s Hospital medical team in 2019 and she is a part of the department of Pediatric Gastroenterology, Nutrition and Hepatology. She started her career at one end of the nutrition spectrum as a pastry chef and graduated with an Associate’s of Applied Science from Paul Smith’s College. She then transferred to the Rochester Institute of Technology (RIT) as she became fascinated with the science behind food. She graduated from RIT with a Bachelor’s of Science in Nutrition Management and completed her dietetic internship at the West Virginia University Medical Center at Ruby Memorial Hospital in 2016. She then returned to Rochester, NY and worked as a long term care and neurobehavioral dietitian as well as a pediatric outpatient dietitian for Rochester Regional Health. After 3 years with RRH, she jumped at the opportunity to join the Pediatric Advanced Nutrition Support clinic at Golisano Children’s Hospital and have fallen in love with pediatric medicine.  


     


    Refunds? 
    On-demand workshops are nonrefundable. Transfer of credit to another workshop is not allowed.

    Questions about registration? 
    Email to info@notisnet.org


    • 06/27/2023
    • 06/21/2026
    • Self-Paced Course with Continuing Education Credits
    Register

    NOTIS’s Community Interpreters Division presents:

    Interpreting for Well Visits
    Presented by Eliana Lobo

    Are you new to healthcare interpreting? Are you a conference, social services or court interpreter who is interested in taking healthcare assignments? If so, this is the workshop for you!

    NOTE: This is a pre-recorded workshop reformatted for on-demand viewing.


    What is it about? This webshop is a two-hour workshop, covering interpreting for check-ups and well visits in the following areas of specialization: Adult Medicine and Pediatrics, often referred to as Family Medicine, and the Dental Clinic.  Topics one can expect to cover in each clinic; how to prepare in advance (terminology and concepts related to development, metrics and measurements); proper protocols before, during and after the examination will be reviewed. Resources, recommendations and best practices for interpreting in these settings will be shared. 

    Standards of Practice related to sight translation and assisting patients with forms will be looked at carefully. You will learn about a tool for quickly assessing sight translation requests (that is, weeding out requests that are appropriate from those that are not, along with practical suggestions for handling these requests. Best practice recommendations for navigating privacy issues when assisting patients with paperwork will be shared, as well as how to handle the entering of personal information on forms. The importance of the Pre-Session will be reviewed.

    Most of this presentation is devoted into delving into what distinguishes annual check-ups for both men vs women, adult vs an infant or child, and for dental appointments. What one can expect will take place during these types of well visits will be explained. With the changes brought about by the implementation of Section 1557, more and more dental practices are scheduling interpreters for their patients. A review of practices for preventative (annual check-ups) and corrective (orthodontia) dental care will be reviewed.

    This session also covers best practice for assisting patients with intake and return visit paperwork, and NCIHC recommendations for what qualifies for sight translation, and what types of documents need to be professionally translated.
    There will be practice delivering a brief, yet complete pre-session, and how to ask for repetitions and clarifications in a professional manner. Methods (formulas) and phone apps for converting from imperial to metric measures will be shared. Mathematical concepts such as median, mean, average, percentage and percentile, will be discussed in order to help attendees grasp the concepts clearly, so as to find equivalents for their language pair.
    Free links to reputable resources for glossaries, terminology, patient education material and standards of practice will be provided.

    This is a recorded workshop reformatted into an on-demand format.

    Cost? $30 NOTIS members, $50 Non-members (Click to Join NOTIS)

    Registration? Via the web. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. This workshop will be offered through June 21st, 2026.

    A video link, a quiz link, and download buttons for handouts and presentation slides are included on the registration confirmation.

    Steps on how to receive your certificate:

    1. Watch the recording. (2 hours)
    2. Answer the quiz. 
    3. Receive a certificate of attendance within five business days.

    You can pause and resume the video anytime as needed.

    You need a passing grade of 80% for CEUs to be awarded. Answer a total of 25 questions in 3 places in this video. A passing score is 80 points or above. You can retake quiz as many as need.


    CE credits? 

      Approved Credits 
    Washington State DSHS 2 general credits (Approval number: 710)
    Washington State AOC 2 performance credits
    ATA 2 self-study hours may be able to claim ATA CEPs from this recorded event as well. Please go to the ATA website at https://www.atanet.org/certification/continuing-education-requirement/ and review 'Category B, Self-study' for more information.)
    CCHI 2 credits (ID: 0979)
    IMIA/NBCMI 0.2 credits (ID: 21-1225)


    NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned. NOTIS does not guarantee the replacement of lost certificates.


    Who is teaching? Eliana Lobo is a Certified Medical Interpreter and Trainer of Trainers, with M.A.s from Brown University in Bilingual Education, and Portuguese & Brazilian Studies. Beginning as a Spanish/Portuguese medical interpreter at Rhode Island Hospital, then becoming Trainer & Supervisor for Harborview Medical Center’s Department of Interpreter Services in Seattle, followed by National Director of Interpreter Quality for In Demand, and currently Director of Lobo Language Access in Tacoma Washington, Eliana provides consultation on language access plans, interpreter training curricula, and diversity & inclusion issues. Eliana is a regular speaker at healthcare interpreter conferences, presenter/co- host for NCIHC’s “Home for Trainers” webinar series, Board member and Chair of the Standards & Training Committee at NCIHC, and a former CCHI Commissioner.


      


    Refunds? On-demand workshops are nonrefundable. Transfer of credit to another workshop is not allowed.

      Questions about registration? Email to NOTIS


      • 10/23/2023
      • 10/16/2026
      • Self-Paced Course with Continuing Education Credits
      Register

      NOTIS’s Community Interpreters Division presents:

      What You Need to Succeed as a Video Remote Interpreter
      Presented by Eliana Lobo

      NOTE: This is a pre-recorded workshop reformatted for on-demand viewing.

      What is it about?

      This workshop looks at best practices for remote interpreting from home. Increasingly, during the pandemic, many onsite interpreters have made this shift as independent contractors. Telehealth is booming, and despite the easy commute when one works from home, assignments have gotten tougher, as remote interpreting requests have grown in scope and increasingly are scheduled for complex encounters, during this pandemic.

      Guidelines for choosing equipment, workstation set-up and connectivity requirements, observing HIPAA, and managing clients during the session are shared. We’ll look at how to:  enhance one’s remote persona, and utilize scripts to enforce best practice (pre-session, confidentiality, transparency and managing the flow). Local and Federal law governing call center employment practices will be examined. Links will be shared for materials and exercises to assist interpreters with skills assessment and enhancement. 

      Learning Objectives:

      1) Understand how to triage requests to the appropriate modality
      2) Know how to configure your home or call center workstation for best user experience
      3) Understand the importance of continually self-assessing one’s interpreting skills; knowing where to find training materials to develop and improve that skillset


      Cost? 
      $30 NOTIS members, $50 Non-members (Click to Join NOTIS)

      Registration? After registering, you will receive an email confirmation. If you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Registration confirmation will include a video link, a quiz link, presentation slides, and instructions on how to receive a certificate of attendance.

      1. Watch the recording (2 hours)
      2. Take a 25-question quiz
      3. Receive a certificate of attendance within five business days

      A quiz link is on the registration confirmation and on the description of the recording. You need a passing grade of 80% for CEs to be awarded.


      CE credits: 

        Credits   
      Washington State DSHS 2 general (Approval #724)  
      Washington State AOC 2 performance 
      Oregon Judicial Department 2 general
      ATA 2 self-study hours 2 self-study hours may be able to claim ATA CEPs from this recorded event. Please go to the ATA website at https://www.atanet.org/certification/continuing-education-requirement/ and review 'Category B, Self-study' for more information.)
      CCHI 2 instructional hours  (CEAP ID #9482)  
      IMIA/NBCMI 0.2 CEU (23-1209)

      NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned. NOTIS does not guarantee the replacement of lost certificates.


      Who is teaching?Eliana Lobo is a Certified Medical Interpreter and Trainer of Trainers, with M.A.s from Brown University in Bilingual Education, and Portuguese & Brazilian Studies. Beginning as a Spanish/Portuguese medical interpreter at Rhode Island Hospital, then becoming Trainer & Supervisor for Harborview Medical Center’s Department of Interpreter Services in Seattle, followed by National Director of Interpreter Quality for In Demand, and currently Director of Lobo Language Access in Tacoma Washington, Eliana provides consultation on language access plans, interpreter training curricula, and diversity & inclusion issues. Eliana is a regular speaker at healthcare interpreter conferences, presenter/co- host for NCIHC’s “Home for Trainers” webinar series, Board member and Chair of the Standards & Training Committee at NCIHC, and a former CCHI Commissioner.  


      Refunds? On-demand workshops are nonrefundable. Transfer of credit to another workshop is not allowed.

        Questions? Email NOTIS

        • 01/05/2024
        • 12/27/2026
        • Self-Paced Course with Continuing Education Credits
        Register

        NOTIS’s Community Interpreters Division presents:

        Interpreting for Psychosocial Evaluations
        Presented by Robin Ragan

        NOTE: This is a pre-recorded workshop reformatted for on-demand viewing.

        What is it about?
        Get familiar with the who, what, where, and why of a psychosocial evaluation from the context of nursing, social work, criminal and immigration law. Learn about the ways a psychosocial evaluation is different from mental health therapy. We will also cover the unique features of this type of evaluation so that the interpreter can anticipate the format and flow, ranging from syntax to emotionally charged content. Find out what skills you need for this type of interpretation and what you can do to improve those skills.  We will also practice with a mock script! 

        Learning Goals:

        • Describe the purpose of a  Psychosocial Evaluation in various contexts

        • Anticipate the format and flow of a psychosocial evaluation

        • Describe challenges interpreting for these sessions

        • Name coping strategies for the interpreter

        • Know how to get involved

        Cost? $30 NOTIS members, $50 Non-members (Click to Join NOTIS)

        Registration? After registering, you will receive an email confirmation. If you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Registration confirmation will include a video link, a quiz link, presentation slides, and instructions on how to receive a certificate of attendance.

        1. Watch the recording (2 hours)
        2. Take a 24-question quiz
        3. Receive a certificate of attendance within five business days


        A quiz link is on the registration confirmation and on the description of the recording. You need a passing grade of 80% for CEs to be awarded.


        CE credits: 

          Credits  Approval Status 
        Washington State DSHS 2 general  Approved (#732)
        Washington State AOC 2 performance  Approved
        Oregon Judicial Department 2 general Approved 
        ATA 2 self-study hours 2 self-study hours may be able to claim ATA CEPs from this recorded event. Please go to the ATA website at https://www.atanet.org/certification/continuing-education-requirement/ and review 'Category B, Self-study' for more information.)
        CCHI 2 instructional hours Approved (CEAP ID #10321)
        IMIA/NBCMI 0.2 CEU Approved (Registry ID: 23-1027)
        CIMCE 2 hours Approved (CIMCE#L7194)

        NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned. NOTIS does not guarantee the replacement of lost certificates.


        Who is teaching?Robin Ragan is a professor of Spanish at Knox College in Illinois, teaching in a translation and interpreter training program designed by her. She earned her CMI-Spanish since 2016, and is a Illinois state court interpreter as well. In 2020 she earned the Global Engagement Initiative Award from the American Council on Teachers of Foreign Languages Global for her translation and interpreting program at Knox, and a Humanities Innovation Grant from the Modern Languages Association to support new coursework on “Interpreting for Crisis Contexts in Immigration”. Robin is also a collaborator with Americans Against Language Barriers where she trains future medical interpreters and frequently teaches units on Modes, Roles, Ethics and Vicarious Trauma. She interprets for psychosocial evaluations on a weekly basis through her work with immigrant populations and asylum seekers.


        Refunds? On-demand workshops are nonrefundable. Transfer of credits to another workshop is not allowed.

          Questions? Email NOTIS

          • 12/22/2024
          • 12/16/2027
          • Self-Paced Course with Continuing Education Credits
          Register

          NOTIS’s Community Interpreters Division presents:

          Introduction to Genetic Counseling for Medical Interpreters 

          Presented by Megan Yabumoto and Ernesto Marquez Montes

          NOTE: This is a pre-recorded workshop reformatted for on-demand viewing.

          Course Description: 

          This two-hour training provides interpreters with an overview of genetic counseling, including common and complex genetics/genomics concepts. Facilitated by two WA state genetic counselors, this workshop will teach participants about the role of genetic counselors in healthcare, key genetic concepts, and the types of genetic tests and conditions commonly discussed in pediatric settings. Through interactive activities, interpreters will practice translating and interpreting specialized terminology and gain insight into the psychosocial aspects of genetic counseling. This session emphasizes the critical role of interpreters in bridging the communication gap between patients and healthcare providers in the complex field of genetics.

          Learning objectives:

          • Genetic counseling training, education, areas of practice, and specializations

          • Basic genetics: cells, DNA, genes, chromosomes

          • Inheritance patterns: autosomal dominant, autosomal recessive, X-linked, mitochondrial

          • Types of genetic variation

          • Types of genetic tests

          • Utility of a pedigree (family history)

          • Genetic counselor-patient interactions

          Participants will receive handouts with key genetics/genomics terms.

          Cost? $30 NOTIS members, $50 Non-members (Click to Join NOTIS)


          Registration? After registering, you will receive an email confirmation. If you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Registration confirmation will include a video link, a quiz link, presentation slides, and instructions on how to receive a certificate of completion.

          Steps to receive a certificate:

          1. Watch the recording (2 hours).
          2. Take a 20-question quiz
          3. Receive a certificate of attendance within five business days.
          A quiz link is on the registration confirmation and on the description of the recording. You need a passing grade of 80% for CEUs to be awarded.


          CE credits: 

            Credits  Approval Status 
          Washington State DSHS 2 general  Approved (Approval number: 800)


          Oregon Judicial Department 2 general Approved
          ATA 2 self-study hours 2 self-study hours may be available to claim from this recorded event. Please go to the ATA website at https://www.atanet.org/certification/continuing-education-requirement/ and review 'Category B, Self-study' for more information.
          CCHI  2.5 instructional hours Approved: ID10514
          IMIA/NBCMI 0.2 CEU Approved, Registry ID: 24-1179
          CIMCE 2 non-instructor-led credits Approved, CIMCE#7818

          NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned. NOTIS does not guarantee the replacement of lost certificates.


          Who is teaching?

          Megan Yabumoto is a pediatric genetic counselor in Medical Genetics at Seattle Children’s Hospital (SCH) where she sees patients in the general genetics, skeletal dysplasias, and epilepsy genetics clinics. Megan graduated from Stanford University School of Medicine with a Master’s degree in Human Genetic and Genetic Counseling in 2022. Megan, Ernesto, and other colleagues have been partnering with the in-house interpreter and translation services at SCH to better bridge the gap in understanding of common and complex genetics topics.

          Ernesto Marquez Montes graduated in Spring of 2024 from the University of Washington with his Master’s in Genetic Counseling. Currently, he works as a bilingual children and family counselor in community services. He also has experience working with neurodiverse individuals and is passionate about making services accessible. Ernesto believes that fostering a partnership with healthcare interpreters is vital to accessible healthcare and critical for the future of genetics.



          Refunds? On-demand workshops are nonrefundable. Transfer of credit to another workshop is not allowed.

            Questions? Email NOTIS

            • 12/23/2024
            • 12/31/2025
            • Self-Paced Course with Continuing Education Credits
            Register
            The NOTIS Legal Division presents:


            Probation 101

            Presented by Tara Faust, a Probation Officer with the Snohomish County District Court

            NOTE: This is a recorded workshop formatted into an on-demand workshop.

            Workshop Overview: 
            This two-hour workshop, Probation 101, is designed for legal court interpreters to enhance their understanding of the probation system and its role within the judicial process. Presented by Tara Faust, a Snohomish County Probation Officer, the session will cover key aspects of probation. 

            What is Probation? 
            A detailed explanation of probation as a legal alternative to incarceration.

            Who is Put on Probation? 
            Explore the profiles of individuals typically placed on probation, the types of offenses that lead to probation, and the legal factors courts consider when issuing probation sentences.

            What Do Probation Officers Do?
            A comprehensive look at the responsibilities of probation officers.

            By the end of this workshop, participants will have a comprehensive understanding of probation, its legal implications, and how to accurately convey these concepts.

            Presentation slides will be shared with the registrants. 


            Cost? 
            $20 NOTIS members, $30 non-members
            Members receive significant discounts on all NOTIS events. Click HERE to learn about benefits and join NOTIS!

            Registration? 
            Online only. After registering, you will receive an email confirmation.  Registration confirmation will include a video link, presentation slides, and instructions on how to receive a certificate of attendance. If you do not receive a confirmation, your registration did not go through.

            Steps to receive certificate:

            1. Watch the recording (2 hours)
            2. Make a note of the two attendance codes from the recording
            3. Email the attendance codes to NOTIS (info@notisnet.org)

            You will receive your certificate within five business days.


              Continuing Education Credits

               

              Approved credits 

              WA State AOC (Administrative Office of the Courts)

              2 performance
              OJD (Oregon Judicial Department) 2 general
              CIMCE (California Court Interpreter Minimum Continuing Education) 2 hours (CIMCE#7612)

              Note: CEUs were not requested from DSHS. 
              NOTIS does not guarantee the replacement of lost certificates.


              Who is teaching? 
              Tara Faust has been employed by the Snohomish County District Court since September 2016. She began her career as a Legal Processing Assistant II, working on the court side with responsibilities such as in-court clerking, front counter assistance, infractions, and criminal correspondence. In 2019, Tara was promoted to Probation Officer. By 2021, she transitioned to Programs Coordinator, where she taught court-ordered driving classes and facilitated the DV-MRT cognitive behavioral program. In 2022, she moved into her current role as the Electronic Monitoring Coordinator, overseeing probationers on electronic home detention.

              Refunds? On-demand workshops are nonrefundable. Transferring credits to another workshop is not allowed.

              Questions?

               

              • 03/12/2025
              • 03/11/2028
              • Online. Watch the recording and earn CEUs
              Register

              NOTIS’s Community Interpreters Division presents: 

              Interpreting Special Diets

              Presented by Sara Greenlee and Megan Greenlee 

              NOTE: This is a pre-recorded workshop reformatted for on-demand viewing.

              Course Description: 

              This on-demand workshop walks interpreters through explanations and examples of teachings for the most common specialized diets that patients are put on. Our Registered Dietitian, Megan Greenlee, will review the ketogenic diet, elimination diets for FPIES and EOE, gluten- and dairy-free diets, and more, giving detailed examples of patient education for each one. Participants will have the opportunity to practice specific interpreting skills, like retention and accuracy, that will be needed to interpret dietary teachings in the course of their work. The presentation includes valuable insights and practical applications for interpreters working in medical settings.

              Watch at your convenience and earn continuing education credits!

              Learning Objectives:

              • Become familiar with the most common types of special diets and the conditions they are used to treat
              • Be exposed to vocabulary and phrases used to teach patients about special diets
              • Build a glossary of foods that are mentioned during diet teachings
              • Improve interpretation-related skills that will be needed in encounters with patients following special diets, specifically: asking targeted questions, improving memory to interpret lists of food, and working on accuracy in self-practice.

              Participants will receive presentation slides and key dietary terms.
              Click HERE for more information on this workshop.

              Cost
              $48 NOTIS members, $78 nonmembers (Click to Join NOTIS)

              Registration
              After registering, you will receive an email confirmation. If you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Registration confirmation will include a video link, a quiz link, presentation slides, and instructions on how to receive a certificate of completion.

              Steps on how to receive your certificate:

              1. Watch the recording (3 hours).
              2. Take a 30-question quiz.
              3. Receive a certificate of attendance within five business days.
              A quiz link is on the registration confirmation and on the description of the recording. You need a passing grade of 80% for CEUs to be awarded.

              CE credits 

                Credits  Approval Status 
              Washington State DSHS 3.5 general  Approved (Approval number:809)
              WA AOC 3.5 Pending
              ATA 3 self-study hours 3 self-study hours may be able to claim ATA CEPs from this recorded event. Please go to the ATA website at https://www.atanet.org/certification/continuing-education-requirement/ and review 'Category B, Self-study' for more information.)
              CCHI 1 performance, 2 instructional hours Approved : CEAP ID 10418
              IMIA/NBCMI 0.3 CEU Approved, Registry ID: 24-1081


              Agency Codes:
              WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
              OJD - Oregon Judicial Department
              ATA - American Translators Association
              WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
              CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
              CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters
              IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters

              NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned. NOTIS does not guarantee the replacement of lost certificates.


              Who is teaching?

              Sara Greenlee, CT, CHI™-Spanish is a medical translator and interpreter who works both in-house and as a freelancer. She is ATA (ES>EN) and CCHI certified. Currently, Sara serves as assistant administrator to the ATA Medical Division. She holds a master’s degree in Translation and Interpretation from the Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS). Her career in medical interpretation began at Stanford Children’s Hospital in California and she currently works at Children’s Hospital of Orange County in Southern California. Sara gives trainings for interpreters and continues to share her knowledge within the profession whenever she can.

              Megan Greenlee Mapes is a Registered Dietitian, Certified Dietitian Nutritionist and Certified Specialist in Pediatrics. Megan became a dietitian after earning her first degree in baking and pastry art and becoming fascinated by the science behind food. That experience paired with a desire for a career that would allow her to help others made clinical nutrition and dietetics the obvious choice. She graduated from Rochester Institute of Technology in 2015 and moved to West Virginia to complete her dietetic internship at Ruby Memorial Hospital of West Virginia University. After passing her RD exam in 2016, Megan went into clinical care and eventually made her way to pediatrics. In 2021 Megan passed her Certified Specialist in Pediatrics exam. Megan comes from the world of pediatric gastroenterology with ample experience in failure to thrive, infant feeding concerns, formula and breast milk fortification, nutrition support (all tube feeding types and TPN), picky eaters, constipation, IBS, IBD and healthy lifestyle. While Megan loves the pediatric population, she also sees adult patients and enjoys empowering patients to focus on their health and not their weight and finding ways to incorporate all foods into a healthy lifestyle.


              Refunds? On-demand workshops are nonrefundable. Transfer of credit to another workshop is not allowed.

                Questions? Email NOTIS

                • 04/18/2025
                • 04/09/2028
                • Self-Paced Course with Continuing Education Credits
                Register

                NOTIS’s Community Interpreters Division presents:

                Interpreting for OB/GYN
                Presented by Marisa Rueda Will

                NOTE: This is a pre-recorded workshop reformatted for on-demand viewing.

                Course Description: 

                Approximately 10% of individuals struggle with infertility problems. The chances are that you know someone who has been affected by difficulty trying to conceive or have a baby. Unlike many medical specialties, reproductive endocrinology is rarely covered by medical insurance. Most patients who seek these treatments have saved for years to see a specialist that can help them try to conceive and have a pregnancy that ends in a live birth.

                The stakes are high for limited English proficient patients who seek this type of medical care. It is imperative these patients receive accurate information from an interpreter who understands the physical, emotional, and financial struggles they have endured to receive this care.

                During this four-hour webinar, interpreters will hear from a patient, named Sarah, who has experienced infertility struggles. Sarah will share about her struggles with polycystic ovary syndrome which caused her difficulty conceiving a child. She will share about the hardships she and her husband experienced throughout their infertility journey. You will also get a chance to practice what it would be like to interpret for a patient like Sarah through guided consecutive interpreting practice.

                Learning Objectives:

                1. Understand how infertility is defined in women and men by reproductive endocrinology specialists.
                2. Recognize commonly used infertility treatments in a stepwise approach.
                3. Distinguish between the physical, emotional, and financial challenges patients’ face while trying to conceive.
                4. Identify medical conditions that are often associated with infertility problems.
                5. Practice interpreting complex human reproduction topics with dialogues based on a patient’s personal experience.

                Watch at your convenience and earn continuing education credits!

                  Participants will receive presentation slides, handouts, and glossary.

                  Cost
                  $59 NOTIS members, $84 nonmembers (Click to Join NOTIS)

                  Registration
                  After registering, you will receive an email confirmation. If you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Registration confirmation will include a video link, a quiz link, presentation slides, and instructions on how to receive a certificate of completion.

                  Steps on how to receive your certificate:

                  1. Watch the recording (4 hours).
                  2. Take a 30-question quiz.
                  3. Receive a certificate of attendance within five business days.
                  A quiz link is on the registration confirmation and on the description of the recording. You need a passing grade of 80% for CEUs to be awarded.

                  CE credits 

                    Credits  Approval Status 
                  Washington State DSHS 4 general  Approved (Approval number:815)
                  ATA 4 self-study hours 4 self-study hours may be able to claim ATA CEPs from this recorded event. Please go to the ATA website at https://www.atanet.org/certification/continuing-education-requirement/ and review 'Category B, Self-study' for more information.)
                  CCHI Accredited Hours Approved : CEAP ID 10524
                  IMIA/NBCMI 0.3 CEU Approved, Registry ID: 24-1081


                  Agency Codes:
                  WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
                  OJD - Oregon Judicial Department
                  ATA - American Translators Association
                  WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
                  CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
                  CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters
                  IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters

                  NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned. NOTIS does not guarantee the replacement of lost certificates.


                  Who is teaching?

                  Marisa Rueda Will graduated Magna Cum Laude with a bachelor’s degree in Spanish from Luther College in 2006. She has been a medical interpreter at a major U.S. medical center for over 15 years. She became a Certified Healthcare Interpreter-Spanish in 2012 and a Licensed Interpreter Trainer through Cross Cultural Communications in 2017. In 2020, she became a Simulation Center Instructor. She is also a member of the NCIHC Webinars Work Group. In 2022, she was invited to present at the CHIA and ATA Conferences. Marisa specializes in education through storytelling. She has a special interest in providing education about interpreting for OB, mental health, and end of life encounters.  


                  Refunds? On-demand workshops are nonrefundable. Transfer of credit to another workshop is not allowed.

                    Questions? Email NOTIS

                    • 05/05/2025
                    • 04/05/2027
                    • Self-Paced Course with Continuing Education Credits
                    Register

                    NOTIS’s Legal Division presents:

                    Bridging Legal Systems: National Criminal Procedure in Latin America vs. U.S. Federal Courts 

                    Presented by Katty Kauffman

                    NOTE: This is a pre-recorded workshop reformatted for on-demand viewing.

                    Course Description: 

                    Legal interpreters working in criminal cases must navigate the complexities of two distinct sets of judicial systems: the criminal justice systems of Latin America and U.S. court systems. This course provides an in-depth comparative analysis of criminal procedure reforms in key Latin American jurisdictions—Chile, Argentina, Peru, Colombia, and Mexico—and contrasts them with U.S. federal criminal procedure.

                    Participants will gain a deeper understanding of terminological differences, procedural stages, and legal frameworks that impact their work in federal courts and state courts, particularly in Washington State. Special emphasis will be placed on terminological shifts resulting from legal reforms and the interpreter’s role in ensuring accurate, technically appropriate renditions.

                    Through case studies, procedural flowcharts, and guided terminology exercises, participants will enhance their ability to interpret accurately in U.S. federal and state legal settings when working with Latin American legal concepts.

                    Note: This workshop includes materials in Spanish and will be conducted in both Spanish and English.

                    Learning Objectives

                    By the end of the course, participants will be able to:

                    1. Identify key procedural differences between national criminal justice systems in Latin America and the U.S. federal criminal procedure, including stages from arrest to sentencing.

                    2. Understand and apply specialized legal terminology used in Latin American criminal procedure, with reference to key reforms that have standardized terminology.

                    3. Analyze procedural flowcharts from Latin American national systems and the U.S. federal system to improve their ability to anticipate terminology and procedural steps during interpretation.

                    4. Compare and contrast equivalent legal concepts such as arraignment vs. audiencia de imputación and plea bargaining vs. salida alterna, ensuring accurate renditions. When relevant, explore Washington State-specific terminology and procedural differences.

                    Click HERE for the Course Outline

                      Participants will receive presentation slides and handouts.

                      Cost
                      $30 NOTIS members, $50 nonmembers (Click to Join NOTIS)

                      Registration
                      After registering, you will receive an email confirmation. If you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Registration confirmation will include a video link, a quiz link, presentation slides, and instructions on how to receive a certificate of completion.

                      Steps on how to receive your certificate:

                      1. Watch the recording (3 hours).
                      2. Make a note of the two attendance codes from the recording.
                      3. Email the attendance codes to NOTIS (info@notisnet.org)
                      You will receive your certificate within five business days.
                        Learn at your convenience and earn continuing education credits!

                        CE credits 

                          Credits  Approval Status 
                        WA AOC 3 performance Pending, see note below
                         OJD 3 language specific  Approved
                         CA CIMCE  2.75 hours  Approved (CIMCE#7702)
                        ATA 3 self-study hours 3 self-study hours may be able to claim ATA CEPs from this recorded event. Please go to the ATA website at https://www.atanet.org/certification/continuing-education-requirement/ and review 'Category B, Self-study' for more information.)


                        Agency Codes:
                        WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
                        OJD - Oregon Judicial Department
                        ATA - American Translators Association
                        WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
                        CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
                        CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters
                        IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters

                        *Note: If the WA AOC has not approved this workshop by the time you request your certificate, it will not be listed on your certificate of completion. You can check the Continuing Education Class List later to see if it was approved. Please keep in mind that AOC decides the type of credit awarded, so it may differ from what NOTIS requested.
                        NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned.
                        NOTIS does not guarantee the replacement of lost certificates.


                        Who is teaching?Katty Kauffman is a seasoned conference and legal interpreter with a deep understanding of both Latin American and U.S. legal systems. She holds a law degree from Pedro de Valdivia School of Law in Santiago, Chile, and a certificate in Comparative U.S./Latin American Legal Reforms from American University’s Washington College of Law. A member of NAJIT and AIIC, she has contributed to the 2nd Edition of Fundamentals of Court Interpretation and served on the Editorial Board for the 2nd Edition of Sandro Tomasi's Criminal Law Dictionary. A sought-after speaker on Latin American criminal procedure reforms, Katty previously worked as a staff interpreter for the U.S. District Court for the Southern District of Florida. She now freelances as a conference and court interpreter from her home base in Washington, D.C.


                        Refunds? On-demand workshops are nonrefundable. Transfer of credit to another workshop is not allowed.

                          Questions? Email NOTIS

                          • 07/17/2025
                          • 17:30 - 19:30
                          • Folio, the Seattle Athenaeum, 93 Pike Street, #307
                          • 31
                          Register


                          NOTIS’s Northwest Literary Translators present:

                          Translation open mic night

                          Date, time, and location
                          : Thursday, 7/17/2025, 17:30 – 19:30 @ Folio, the Seattle Athenaeum, 93 Pike Street, #307

                          Come spend a summer evening with the hottest translators in town! Literary translators will gather at Folio to share excerpts from their work in translation — any genre and language. You can register to read from your work or to simply attend and cheer on your colleagues. 

                          The first eight translators to register for the event and indicate that they want to perform will be assigned a reading slot. Other readers will be welcome to follow as time allows.

                          Please bring snacks or beverages to share!

                          A few rules:

                          • Readings should include a little of the source language and a lot of your translation. 
                          • You must read a translation of your own, not someone else's (or some machine's translation).
                          • Each reader will have the microphone for 5-7 minutes to allow time for everyone and keep the audience engaged. Shorter is fine.
                          • Choose something exciting to listen to! This means a piece that's beautiful, surprising, hilarious, touching, or otherwise very memorable. 


                          Questions? Write to Shelley.

                          Cost:  $5 for NOTIS and Folio members | $15 general*

                          * Did you know? Members enjoy reduced, often free, event admission. If you live in the Seattle area and expect to attend at least two NOTIS events per year, consider looking into membership. At only $25/year for students (55 for non-students), it might just save you money! See the benefits breakdown here.




                          • 07/19/2025
                          • 09:00 - 11:00
                          • Online
                          • 35
                          Register

                          NOTIS’s Translation Division presents:

                          A Taste for Words: Translating the Language of Food

                          Presented by Alexis Steinman and Ameerah Arjanee

                          Saturday, July 19, 2025
                          Time: 9:00 a.m. – 11:00 a.m. PST
                          Check-in begins at 8:50 a.m.
                          Location: Online via Zoom

                          What is it about?

                          What happens when you translate recipes, culture, and cuisine across languages? In this webinar, two translators share the stories behind their unique culinary project. One, the first English-language guide to Marseille’s food culture, and the other, a baking cookbook translated into Mauritian Creole.

                          Together they’ll discuss cultural twists and linguistic challenges that come with food translation. Whether you're curious about translating cookbooks or simply fascinated by the language of food, this session will give you a fresh perspective.

                          This special event will feature two short presentations followed by a general discussion and Q&A session.

                          Registration

                          Register online by July 16, 2025.
                          Once registered, you will receive a confirmation email with the Zoom link, meeting ID, and passcode. If you do not receive confirmation, your registration may not have gone through.

                          Reminders with log-on instructions will be sent three days before and again the day before the event.
                          If you don’t receive these, please email info@notisnet.org or text 425-615-6741.

                          Cost

                          • $ 30 for NOTIS members

                          • $ 54 for non-members
                            Click here to learn more about NOTIS membership benefits and join today!

                          Requirements

                          Before registering, please ensure your equipment and internet connection meet the online workshop requirements.
                          Click here for system requirements.

                          CE Credits

                          Organization Credit Type
                          ATA (American Translators Association)

                          2 CE points (Category A)


                          Please note: CE credit is not being requested from DSHS, AOC, OJD, CCHI, or IMIA/NBCMI.

                          Meet the Presenters

                          Alexis Steinman is a food and travel writer, translator, and copywriter based in Marseille. Her writing appears in The New York Times, The Guardian, Saveur, Atlas Obscura, Lonely Planet, and more. She translated Taste the World in Marseille, the first English book on the city’s cuisine, and works across a range of translation projects from PR to film.



                          Ameerah Arjanee is a freelance translator based in Mauritius. She works from French, Spanish, and Chinese into English and Mauritian Creole. Her specialties include food and drink, medical, and audiovisual translation. A graduate of the University of Westminster’s MA in Specialised Translation, Ameerah has subtitled food shows and translated cookbooks. She also teaches online Creole modules at Beijing Foreign Studies University.

                          Certificates

                          Certificates of Attendance will be issued to those who attend the full event and arrive on time.
                          Late arrivals will be allowed to stay but will not be eligible for CE credit.
                          Certificates will be emailed the following week.

                          Refund Policy

                          • Refunds available up to 5 days before the event (minus a $15 processing fee).

                          • No refunds within 5 days of the event.

                          • Credits cannot be transferred to other workshops.

                          • No refunds for technical issues such as internet connection problems or missed reminders.

                          Recording

                          This workshop will be recorded. Registrants will have limited-time access to the recording.

                          Accessibility

                          If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance.

                          Questions?

                          Email info@notisnet.org

                          • 07/23/2025
                          • 18:00 - 19:00
                          • Online via Zoom
                          • 40
                          Register

                           
                          NOTIS’s Community Interpreters Division (CID) presents:

                          Netflix and Learn: Unconventional Resources for Learning Medical Terminology

                          Presented by Yuliya Speroff

                          Class description: 
                          Professional medical interpreters and translators must possess a professional vocabulary that encompasses a wide variety of terms they can expect to encounter daily, as well as a sound understanding of medical concepts. There are numerous learning and professional development opportunities for both interpreters and translators – from webinars to self-paced online courses. This webinar will suggest to the participants ideas for another way of learning– using books, podcasts, and TV shows to enhance their knowledge of medical terminology and medicine in general. While TV shows like Grey’s Anatomy may be medically inaccurate, a single scene may contain dozens of medical terms, presented in context, and tied to dramatic plotlines. Podcasts related to medical topics, aimed at the public, are great sources of information presented in an entertaining manner. Books written by doctors or medical journalists contain medical knowledge and terminology in the context of case stories, which are likely to be more memorable than dry academic texts. Participants will learn how to effectively use unconventional resources to learn medical terminology – and share their favorite resources with peers!

                          Learning goals: 

                          • Participants will learn the principles of effective vocabulary learning
                          • Participants will be introduced to a wide variety or resources for extracting medical terminology such as books, podcasts, and TV shows
                          • Participants will learn several ways of engaging with medical terminology from the above resources


                          Please note:
                          This workshop will not be recorded. Live attendance is required to receive continuing education credits.


                          When? Wednesday, July 23, 2025, 6pm to 7pm PDT

                          Where?  Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email info@notisnet.org or text (425) 615-6741 if you don't receive a reminder. 

                          Cost? $19 NOTIS members, $29 non-members (Click to Join NOTIS!)

                          Registration? Register online. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

                          Requirements
                          Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these important Requirements (click below) before proceeding with your registration.


                          CE credits? Credit status will be updated upon approval.

                            Credits Requested Approval Status
                          DSHS 1 general Approved (Approval number: 693)
                          Washington State AOC 1 performance general
                          ATA 1 Approved
                          CCHI 1 Approved (CEAP ID #10819)
                          IMIA/NBCMI 1 Pending


                          Agency Codes
                          :
                          WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
                          OJD - Oregon Judicial Department
                          ATA - American Translators Association
                          WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
                          CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
                          CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters
                          IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters


                          NOTE:
                           NOTIS will not be responsible for refunds in the event of unapproved continuing credits by the entities listed above.

                          NOTE: This workshop was previously approved by WA AOC for the 2022–2023 reporting cycle. If the current workshop date is not listed by the time the session takes place, it will still appear on your certificate of completion. You may check the Continuing Education Class List later to confirm whether it has been approved. Please note that the AOC determines the type of credit awarded, which may differ from what NOTIS has requested.


                          Who is teaching?

                          Yuliya Speroff is a Russian-English CoreCHI™- and WA DSHS-certified medical and social services interpreter. In her current role of a supervisor with Harborview Medical Center in Seattle, Washington, Yuliya supports the work of a team of staff medical interpreters and manages translation projects. She is certified as both an English and a Russian language instructor with more than 10 years of teaching experience. Yuliya’s passion for teaching is realized through the work she does for a non-profit organization Americans Against Language Barriers, where she is engaged in curriculum development and training medical interpreters.


                          Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

                          Refunds? No refunds can be given after July 18. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact the NOTIS office manager for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

                          Be sure to read System Requirements for Zoom.

                            Anything else?If you require accommodation, please contact the NOTIS Office Manager at least 3 weeks in advance if possible.


                            Questions? Email to office manager


                            • 08/04/2025
                            • 18:00 - 20:00
                            • Online via Zoom
                            • 35
                            Register

                            NOTIS’s Community Interpreters Division presents: 

                            Everyday Ethics for Interpreters: Lessons from Real-World Situations 
                            Presented by Yvonne Simpson


                            Course Description
                            The goal of this two-hour workshop is to educate interpreters on the DSHS Code of Professional Conduct.  Participants will walk through the Code of Conduct and then apply it to real-life scenarios that have been submitted to NOTIS. For each scenario, the participants will be asked to reflect on whether they have faced a similar situation, what did they do at the time, what portion(s) of the DSHS Code of Conduct apply to the given scenario, and what are some appropriate options for addressing the scenario in light of the Code of Conduct. Participants will also be made aware of other Codes of Conduct that guide ethical interpreter practice (e.g. NCIHC, WA AOC, etc.) 
                             
                             

                            Learning Objectives

                            1. Understand the DSHS Code of Professional Conduct: Participants will gain a comprehensive understanding of the DSHS Code of Conduct and its application to professional interpreting practice.

                            2. Apply Ethical Principles to Real-Life Scenarios: Participants will analyze real-life scenarios, identify applicable sections of the DSHS Code of Conduct, and evaluate appropriate responses to ethical challenges.

                            3. Explore Other Relevant Codes of Conduct: Participants will become familiar with additional Codes of Conduct, such as those from NCIHC and WA AOC, to broaden their understanding of ethical standards in the interpreting profession.


                            Here is a list of links to the Code of Ethics documents used in the workshop:


                            When?
                             
                            Monday, August 4, 2025, 6:00 p.m. - 8:00 p.m. PDT. Please check in at 5:50 p.m. to sign in. 

                            This workshop will be recorded, and the recording will be available to all registered participants one month after the workshop date.

                            Where? 
                            You will receive reminder emails with log-on instructions three days before and again the day before the event. If you don’t receive a reminder, please email info@notisnet.org or text 425-615-6741.

                            Cost?
                            $38 NOTIS members, $68 non-members
                            Did you know? Members receive significant discounts on all NOTIS courses. Click here to see the other benefits of membership and JOIN NOTIS!

                            Requirements
                            Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements   Requirements 

                            Registration 
                            Registration closes five days prior to the workshop date. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

                            CE credits

                              Credits Requested  Approval Status 
                            WA DSHS 1 ethics, 1 general

                            Approved (Approval number: 805)

                            WA AOC 2 general Approved
                            ATA 2 general Approved (category A)
                            CCHI 2 instructional (CEAP ID: 10755) Approved
                            IMIA/NBCMI 0.2 (ID:25-1061) Approved


                            Agency Codes
                            :
                            WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
                            OJD - Oregon Judicial Department
                            ATA - American Translators Association
                            WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
                            CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
                            CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters
                            IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters


                            NOTE:
                            NOTIS will not be responsible for refunds in the event of unapproved continuing credits by the entities listed above.

                            *Note: If WA AOC has not approved this workshop by the date it takes place, it will not appear on your certificate of completion. You can check the Continuing Education Class List later to see if it was approved. Please keep in mind that AOC decides the type of credit awarded, so it may differ from what NOTIS requested.



                            Who is teaching? 
                            Yvonne Simpson is the Senior Director of Language Access & Cultural Advocacy at UW Medicine. She holds a Master of Arts in Spanish (Linguistics) and has significant experience in interpreting, translating and training. Yvonne is a DSHS Certified Spanish Medical Interpreter and is a Certified Medical Interpreter through the National Board. She began her professional interpreting career in 2006 as a staff interpreter at a Level 1 Trauma Center in Phoenix, Arizona. Yvonne values her work advocating for language access as a human right.


                            Certificates of Attendance
                            will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. 

                            Refunds
                            Refunds are available for cancellations made more than 5 days prior to the workshop date, subject to a $15 cancellation fee. Contact NOTIS for cancellation. Credit for a missed workshop cannot be transferred to another workshop. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

                            Be sure to read System Requirements for Zoom.

                            Anything else?
                            If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

                            Questions?
                            Email NOTIS at info@notisnet.org.  


                            • 08/09/2025
                            • 13:00 - 15:00
                            • Titlow Park, Tacoma, WA
                            Register


                            Join the Northwest Literary Translators for an open-air Feedback Forum at Titlow Park, just before the official NOTIS summer picnic! We'll take over a table or two to workshop translations in progress by members or interested guests. To share your work at this Forum, please bring printed copies of an excerpt of your translation, no more than two pages, and the corresponding original text. All languages and genres are welcome.

                            Please register so we can coordinate about the perfect spot to meet. Then plan to stay after to mingle with more translators and interpreters from across the region.

                            Questions? Accommodations? Contact NOTIS 

                            Check out the Northwest Literary Translators and additional literary translation events here.



                            • 08/09/2025
                            • 15:00 - 17:00
                            • Titlow Park, Tacoma
                            • 100

                            Save the Date!

                            NOTIS Summer Picnic

                            Saturday, August 9

                            We’re excited to announce our 2025 picnic and potluck! 

                            Location: Titlow Park
                            Address:  4702 S. 19th St Tacoma, WA 98405




                            Come join us for food, drinks, and fun at our annual NOTIS picnic! It's a great opportunity to catch up with colleagues and spend time with friends and family.

                            Please bring a dish for the potluck. NOTIS will provide drinks and snacks. And feel free to bring your guitar, ukulele, or any other fun activity you'd like to share!

                            Enter the cooking contest by bringing your favorite home-made condiment, gravy, chutney, dressing, or otherwise scoopable accompaniment!

                            Family and friends of all ages are welcome. Please RSVP if possible so we can bring enough drinks and snacks for everyone. Simply click on "Register" to RSVP. Attendance is free.
                               
                            We look forward to spending a fun morning and afternoon with you! 

                            • 08/16/2025
                            • 09:00 - 12:00
                            • Online via Zoom
                            • 34
                            Register

                             NOTIS’s Community Interpreters Division presents:

                            Improving Short-Term Memory and Focus for Interpreters 
                            Presented by Eliana Lobo

                            Workshop Overview

                            Sharpen your skills with this hands-on workshop designed for interpreters at all levels—whether you're just starting out or a seasoned professional. This interactive session focuses on strengthening two critical interpreting abilities: short-term memory and focused attention.

                            Tailored for interpreters in court, healthcare, community, and educational settings, the workshop introduces practical, easy-to-replicate skill drills that you can incorporate into your personal practice routine. 

                            Through participatory exercises, you'll explore:

                            • Techniques to enhance memory retention 
                            • Techniques to sustain attention
                            • Methods to track and measure progress
                            • Strategies to identify and analyze errors
                            • How to increase challenge levels over time for continuous growth

                            You'll walk away with tools to assess your own performance, choose drills that target specific skill gaps, and build a sustainable practice plan for ongoing professional improvement.

                            Ready to boost your interpreting accuracy and confidence? Join us and take the first step toward sharper focus and stronger memory on the job.

                            This workshop will be recorded. Registrants will have access to the recording for one month following the event.

                            Workshop Details

                            Date: Saturday, August 16, 2025
                            Time: 9:00 a.m. – 12:00 p.m. (Pacific Time)
                            Check-in begins at 8:50 a.m. Please arrive on time to sign in.
                            Location: Online via Zoom

                            Reminder emails with login details will be sent 3 days and 1 day before the workshop.
                            If you don’t receive them, email info@notisnet.org or text 425-615-6741.

                            Cost

                            NOTIS Members: $52 Non-Members: $94 
                            Join NOTIS for discounts and additional member benefits.

                            Registration

                            Closes: Five days prior to the event
                            Confirmation will be emailed after registration. If you don’t receive one, your registration may not have been successful.

                            Please ensure your device meets the Zoom system requirements before registering.

                            Continuing Education Credits

                            The following CE credits have been requested and are pending approval:

                              Credits Requested  Approval Status 
                            WA DSHS 3 general Pending
                            WA AOC 3 performance Pending
                             OJD  3 general  Approved
                            ATA 3 Approved
                            CCHI Pending (ID:)
                            NBCMI  0.3 (Education Registry ID

                            )

                            Pending


                            Agency Codes
                            :
                            WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
                            OJD - Oregon Judicial Department
                            ATA - American Translators Association
                            WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
                            CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
                            CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters
                            IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters

                            Note: NOTIS is not responsible for refunds if CE credits are not approved by these entities.


                            About the Presenter

                            Eliana Lobo is a Certified Medical Interpreter and Trainer of Trainers, with M.A.s from Brown University in Bilingual Education, and Portuguese & Brazilian Studies. Beginning as a Spanish/Portuguese medical interpreter at Rhode Island Hospital, then becoming Trainer & Supervisor for Harborview Medical Center’s Department of Interpreter Services in Seattle, followed by National Director of Interpreter Quality for In Demand, and currently Director of Lobo Language Access in Tacoma Washington, Eliana provides consultation on language access plans, interpreter training curricula, and diversity & inclusion issues. Eliana is a regular speaker at healthcare interpreter conferences, presenter/co- host for NCIHC’s “Home for Trainers” webinar series, Board member and Chair of the Standards & Training Committee at NCIHC, and a former CCHI Commissioner.


                            Certificates of Completion

                            Certificates will be issued to attendees who:

                            • Arrive on time
                            • Attend the entire session

                            Please allow time to log in early. Late arrivals are welcome to stay but may not receive DSHS credit.

                            Refund Policy

                            ✅ Refunds are available if requested more than 5 days before the event, minus a $15 fee.
                            ❌ No refunds for cancellations after that period or due to technical issues, missed reminders, or platform compatibility problems.
                            Transfers between workshops are not permitted.

                            Accessibility & Questions

                            If you require accommodations, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance.
                            info@notisnet.org

                            • 08/30/2025
                            • 09:00 - 11:00
                            • Zoom/Online
                            • 35
                            Register

                            NOTIS’ Community Interpreters Division presents

                            Interpreting for IEPs and beyond: the role of social service interpreters in schools

                            Presented by Fanny Cordero


                            What is it about?

                            IEP, SDI, PWN, BASC, SBA, LRE, SLD, CELF, ELA, TEXL, IDEA, FAPE….

                            These are some of the acronyms that are commonly used when interpreting for IEP meetings in public schools. Just as in medical interpreting, interpreting for Education encounters requires that interpreters invest some time learning terminology used in Special Education IEP meetings in public schools for grades K-12.

                            This 2-hour interactive class will introduce participants to the Individualized Education Program (IEP) and address spoken language interpretation for IEP meetings in public school grades K-12.

                            Objectives for this class:

                            1)      Introduction to the IEP and IEP Timeline

                            2)      Overview of what happens at IEP meetings.

                            3)      Explore interpretation strategies and challenges. Practice with provided scripts in breakout groups.

                            4)      View a list of suggested resources for preparation and continued study.

                            When? Saturday, August 30, 2025, 9:00 a.m. - 11:00 a.m. PST. 
                            Check-in at 8:50 a.m. PLEASE CHECK IN AT 8:50 a.m. to sign in. Class from 9:00 a.m. – 11:00 a.m. PST.

                            Where? 

                            Cost?  $38 NOTIS member, $68 Non-member (Click to Join NOTIS) 

                            Requirements
                            Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these important Requirements (click below) before proceeding with your registration.

                            Registration? Register onlineAfter registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. This workshop may be recorded. 

                            Reminder? Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text 425-615-6741 if you don't receive a reminder. 

                            CE credits? Credit status will be updated upon approval

                               Credits Requested  Approval Status 
                            Washington State DSHS  2 general credits

                             Approved (Approval number: 689)

                            Washington State AOC  2 Performance credits  See notes below*
                            ATA  2 (category A)  Approved
                            CCHI  2 (ID: 10028) instructional   Approved
                             IMIA/NBCMI  0.2 (Education Registry ID22-1279)  Approved

                            Agency Codes:
                            WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
                            OJD - Oregon Judicial Department
                            ATA - American Translators Association
                            WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
                            CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
                            CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters
                            IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters


                            NOTIS will not be responsible for refunds in the event of unapproved continuing credits by the entities listed above.

                            *Note: This workshop was previously approved by WA AOC for the 2022–2023 reporting cycle. If the current workshop date is not listed by the time the session takes place, it will still appear on your certificate of completion. You may check the Continuing Education Class List later to confirm whether it has been approved. Please note that the AOC determines the type of credit awarded, which may differ from what NOTIS has requested.

                             Who is teaching? Fanny Cordero began her quest for language access at age 13 when she landed in California. She has worked extensively as a DSHS Certified Spanish Medical and Social Services interpreter, French Medical Authorized interpreter and DSHS Certified Spanish translator. Fanny has assisted individuals, providers, education and litigation teams for more than 20 years. Fanny is also aware of the challenges for interpreters and providers for languages of lesser diffusion. She is a former WASCLA Board of Directors (Washington State Language Access Coalition) and participated in the OSPI Language Access Workgroup. Fanny enjoys working in the intersection of medical, legal and education settings in the pursuit of language justice. 

                            Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. Certificate will be emailed the following week. 

                            Refunds? No refunds can be given after August 25th. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact the NOTIS office manager for cancellation. Transfer of credit to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as unstable internet connection, not receiving reminders, or problems with system requirements.

                            Be sure to read System Requirements for Zoom.

                            Anything else? If you require accommodation, please contact the NOTIS Office Manager at least 3 weeks in advance if possible.

                            Questions? Email to office manager


                            • 09/13/2025
                            • 08:45 - 17:30
                            • Lynnwood Event Center
                            • 150

                             
                            Save the date!


                            NOTIS 2025 Annual Conference!
                             

                            Date: Saturday, September 13, 2025 
                            Time: 8:45 a.m. to 5:30 p.m. PDT
                            Location: Lynnwood Event Center

                            Event details will be updated as they become available.

                            Don't miss this opportunity to learn, connect, and inspire with the best in the business! This year’s lively in-person event will bring together local translation & interpretation professionals for a full day of networking, conference sessions, panel discussions, and more. 

                            Our stellar 2025 Conference program will include such wide-ranging topics as... 

                            For detailed information on our Conference Sessions, click here; and check out our Featured Speakers here! To view our full 2025 conference site, click on the yellow button above. 

                            NOTE: This conference will not be recorded or offered in a hybrid format.

                            Registration rates:
                            Included in the cost of registration are: access to all conference sessions and activities, coffee and tea service, and a catered lunch.

                            Individual Member

                            $ To Be Determined
                            Student / Volunteer $ To Be Determined
                            Non-member* $ To Be Determined

                            *Not currently a member? Join NOTIS today and save on all events!
                            CANCELLATION FEE: $50

                            NOTE: Registration will close at midnight (Pacific time) on September [ ], 2025. Please note that cancellations will not be accepted after this date. 

                            Conference Schedule
                            Please note that this schedule may experience minor changes in the days leading up to the event. 

                            • View speaker bios 
                            • View session descriptions



                            Continuing education credits
                            Credit approval status will be updated regularly as we receive confirmation from the accrediting agencies.

                              Credits Status
                            WA DSHS To be requested
                            WA AOC

                            To be requested


                            OJD To be requested

                            ATA To be requested
                            CA CIMCE

                            To be requested


                            CCHI To be requested

                            IMIA/NBCMI To be requested


                            Disclaimer
                            : In the event that continuing education credits are not approved by any of the above-listed entities, NOTIS will not be liable for reimbursing registration fees.


                            Agency Codes

                            WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
                            OJD - Oregon Judicial Department
                            ATA - American Translators Association
                            WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
                            CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
                            CCH
                            I - Certification Commission for Healthcare Interpreters
                            IMIA/NBCMI - 
                            International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters

                            NOTE: Participants are not required to sign in to individual sessions to receive CEUs. NOTIS will send a Certificate of Attendance to each participant after the conference, which may be used as proof of attendance if needed. Please contact info@notisnet.org if you have any questions.

                            Where to stay?
                            The nearest hotel to the venue is the _________

                            Looking for a Conference Roommate?
                            Leave your contact information on the Roommate Finder Form.

                            Carpool to the conference!
                            Visit our Caroster page to arrange a trip!

                            Sponsor this event
                            Want to share your brand, tell your story, and build personal relationships with the largest network of language professionals in the Pacific Northwest? Join #NOTIS2024 as a sponsor! Click here for SPONSORSHIP details and registration options.






                            With the gracious support and participation of NOTIS’s parent organization, the American Translators Association (ATA)




                            • 09/17/2025
                            • 18:00 - 20:00
                            • Online via Zoom
                            • 36
                            Register


                            NOTIS’ Community Interpreters Division presents

                            Interpreting for Survivors of Domestic Violence 

                            Presented by Yuliya Speroff

                            What is it about? Every year, more than 10 million men and women in the U.S. experience domestic violence. Domestic violence can happen to anyone regardless of class, gender, race, age, disability, religion or educational background. Medical interpreters may find themselves interpreting for survivors of domestic violence in a wide variety of settings - from an emergency room to a counseling session. Interpreting in such encounters can present unique challenges to interpreters in terms of terminology, the importance of upholding the ethical principles, and vicarious trauma.

                            After attending this class, the participants will be able to:
                            - Define domestic violence and related concepts
                            - Give examples of domestic abuse
                            - Explain how domestic violence affects immigrant victims
                            - Discuss challenges related to interpreting for survivors of domestic violence and strategies for overcoming them
                            - Practice with converting key terminology into their working language(s) 


                            What is a Webshop? A webshop is just like an interactive onsite class, but held online through Zoom. During a webshop, you can ask questions and engage in discussion. You may be divided into “break-out” rooms where you’ll be working with other participants on exercises or on practicing a skill. There may be quizzes and polls. So, while there may be some PowerPoint and lecture, this is not like your typical webinar. Your full attention and participation is expected; that’s what makes it fun!

                            When? Wednesday, September 17th, 2025, 6pm to 8pm PST

                            Where? Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text 425-615-6741 if you don't receive a reminder.  

                            Cost? $38 NOTIS members, $68 Non-members (Click to Join NOTIS)

                            Registration?Register onlineAfter registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

                            Requirements
                            Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read requirements (click below) before proceeding with your registration.
                             REQUIREMENTS 

                            CE credits? 

                               Credits Requested  Approval Status 
                             Washington State DSHS  2 general  Approved (#701)
                             Washington State AOC  2 performance  See note below*
                             Oregon Judicial Department  2 general  Approved
                             ATA  2  Approved
                             CCHI  2 (CEAP ID: 10092)  Approved
                             IMIA/NBCMI  0.2 (Registry ID23-1052)  Approved

                            Agency Codes:
                            WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
                            OJD - Oregon Judicial Department
                            ATA - American Translators Association
                            WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
                            CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
                            CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters
                            IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters


                            NOTIS will not be responsible for refunds in the event of unapproved continuing credits by the entities listed above.

                            *Note: This workshop was previously approved by WA AOC for the 2022–2023 reporting cycle. If the current workshop date is not listed by the time the session takes place, it will still appear on your certificate of completion. You may check the Continuing Education Class List later to confirm whether it has been approved. Please note that the AOC determines the type of credit awarded, which may differ from what NOTIS has requested.


                            Who is teaching?Yuliya Speroff is a Russian-English CoreCHI™ and DSHS-certified healthcare interpreter. Yuliya first started interpreting over 10 years ago in her hometown of Novosibirsk, Russia and has since interpreted in a variety of settings – from a fighter jet factory to a live brain surgery, and most recently at a number of hospitals in Seattle. Yuliya also holds an MA in Business Management and is certified as both an English and a Russian language instructor with more than 10 years of teaching experience. Yuliya’s The Medical Interpreter Blog focuses on providing medical interpreters with resources and information for continuous professional development. 


                            Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

                            Refunds? No refunds can be given after September 12th. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact the NOTIS office manager for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

                            Be sure to read System Requirements for Zoom.

                            This workshop will be recorded.

                              Anything else?If you require accommodation, please contact the NOTIS Office Manager at least 3 weeks in advance if possible.


                              Questions? Email to NOTIS


                              • 10/04/2025
                              • 10/11/2025
                              • 2 sessions
                              • Online
                              • 35

                               NOTIS’s Community Interpreters Division presents:

                              Interpreting for Prenatal Genetics
                              Presented by Cindy Roat

                              What is it about? 
                              Details coming soon!

                              When? 
                              TWO SESSIONS: Saturday, October 4 & October 11, 2025, 9 a.m. to 1 p.m., PST. 

                              To receive Continuing Education Units (CEUs), you must attend both sessions. Partial credits cannot be granted for attending only one session.

                              Both sessions will not be recorded; therefore, you must attend both sessions to receive CEUs.

                              Where? 
                              You will receive reminder emails with log-on instructions three days before and again the day before the event. If you don’t receive a reminder, please email info@notisnet.org or text 425-615-6741.

                              Cost? 
                              $119 NOTIS members, $169 non-members (Click to Join NOTIS)

                              Registration
                              Register online five days before the workshop date. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

                              Space is limited to the first 35 registrants. 

                              CE credits 
                              Credit status will be updated upon approval.

                                Credits Requested  Approval Status 
                              Washington State DSHS (#682) 8 general Pending
                              Washington State AOC Pending*
                              Oregon Judicial Department 8 general  Pending
                              ATA 8 (category A) Pending
                              CCHI (ID:) 7.5 instructional Pending
                              IMIA/NBCMI (ID: 22-1221) 0.75 Pending


                              NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned.
                              NOTIS does not guarantee the replacement of lost certificates.

                              *Note: If WA AOC has not approved this workshop by the date it takes place, it will not appear on your certificate of completion. You can check the Continuing Education Class List later to see if it was approved. Please keep in mind that AOC decides the type of credit awarded, so it may differ from what NOTIS requested.

                              Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. Certificate will be emailed the following week. 

                              Who is teaching?
                              Cindy Roat
                              is a national consultant and trainer with 29 years’ experience in the healthcare interpreting field. With an MPH in International Health Services, Cindy has made significant contributions to the healthcare interpreting field in the areas of training, program development, policy formulation, advocacy, and organizational outreach. Her written works are key resources for interpreters, providers, and administrators alike. Cindy was the principal author of the original Bridging the Gap, and her most recent book, Healthcare Interpreting in Small Bites, is being used as an ancillary text at many basic training programs.

                              Refunds? 
                              No refunds can be given before five days prior to the first session. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact
                              NOTIS for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

                              Be sure to read System Requirements for Zoom.

                                Anything else?
                                If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

                                Questions? 
                                Email NOTIS



                                • 10/22/2025
                                • 10/25/2025
                                • Boston, Massachusetts


                                ATA66 Conference


                                No other industry event provides the same comprehensive professional development as ATA’s Annual Conference. You'll find the best education from world-class presenters to enhance your skills and grow your business.

                                Registration opens in mid-July. Don't miss early discounted rates.


                                • 11/03/2025
                                • 18:00 - 20:00
                                • Online via Zoom
                                • 35
                                Register

                                NOTIS’s Community Interpreters Division presents: 

                                Everyday Ethics for Interpreters: Lessons from Real-World Situations 
                                Presented by Yvonne Simpson


                                Course Description
                                The goal of this two-hour workshop is to educate interpreters on the DSHS Code of Professional Conduct.  Participants will walk through the Code of Conduct and then apply it to real-life scenarios that have been submitted to NOTIS. For each scenario, the participants will be asked to reflect on whether they have faced a similar situation, what did they do at the time, what portion(s) of the DSHS Code of Conduct apply to the given scenario, and what are some appropriate options for addressing the scenario in light of the Code of Conduct. Participants will also be made aware of other Codes of Conduct that guide ethical interpreter practice (e.g. NCIHC, WA AOC, etc.) 
                                 
                                 

                                Learning Objectives

                                1. Understand the DSHS Code of Professional Conduct: Participants will gain a comprehensive understanding of the DSHS Code of Conduct and its application to professional interpreting practice.

                                2. Apply Ethical Principles to Real-Life Scenarios: Participants will analyze real-life scenarios, identify applicable sections of the DSHS Code of Conduct, and evaluate appropriate responses to ethical challenges.

                                3. Explore Other Relevant Codes of Conduct: Participants will become familiar with additional Codes of Conduct, such as those from NCIHC and WA AOC, to broaden their understanding of ethical standards in the interpreting profession.


                                Here is a list of links to the Code of Ethics used in the workshop:


                                When?
                                 
                                Monday, November 3, 2025, 6:00 p.m. - 8:00 p.m. PST. Check-in at 5:50 p.m. PLEASE CHECK IN AT 5:50 p.m. to sign in. Class from 6:00 p.m. - 8:00 p.m. PST.

                                This workshop will be recorded, and the recording will be available to all registered participants one month after the workshop date.

                                Where? 
                                You will receive reminder emails with log-on instructions three days before and again the day before the event. If you don’t receive a reminder, please email info@notisnet.org or text 425-615-6741.

                                Cost?
                                $38 NOTIS members, $68 non-members
                                Did you know? Members receive significant discounts on all NOTIS courses. Click here to see the other benefits of membership and JOIN NOTIS!

                                Requirements
                                Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Requirements 

                                Registration 
                                Registration closes five days prior to the workshop date. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

                                CE credits

                                  Credits Requested  Approval Status 
                                WA DSHS 1 ethics, 1 general

                                Approved (Approval number:805)

                                WA AOC 1 ethics, 1 general Pending*
                                ATA 2 general Approved (category A)
                                CCHI 2 instructional (CEAP ID:10755) Approved
                                IMIA/NBCMI 0.2 (ID:25-1061) Approved


                                Agency Codes
                                :
                                WA AOC - Washington Administrative Office of the Courts
                                OJD - Oregon Judicial Department
                                ATA - American Translators Association
                                WA DSHS - Washington Dept. of Social and Human Services
                                CA CIMCE - California Court Interpreter Minimum Continuing Education Credit
                                CCHI - Certification Commission for Healthcare Interpreters
                                IMIA/NBCMI - International Medical Interpreters Association/The National Board of Certification of Medical Interpreters


                                NOTE:
                                NOTIS will not be responsible for refunds in the event of unapproved continuing credits by the entities listed above.

                                *Note: If WA AOC has not approved this workshop by the date it takes place, it will not appear on your certificate of completion. You can check the Continuing Education Class List later to see if it was approved. Please keep in mind that AOC decides the type of credit awarded, so it may differ from what NOTIS requested.



                                Who is teaching? 
                                Yvonne Simpson is the Senior Director of Language Access & Cultural Advocacy at UW Medicine. She holds a Master of Arts in Spanish (Linguistics) and has significant experience in interpreting, translating and training. Yvonne is a DSHS Certified Spanish Medical Interpreter and is a Certified Medical Interpreter through the National Board. She began her professional interpreting career in 2006 as a staff interpreter at a Level 1 Trauma Center in Phoenix, Arizona. Yvonne values her work advocating for language access as a human right.


                                Certificates of Attendance
                                will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. 

                                Refunds
                                Refunds are available for cancellations made more than 5 days prior to the workshop date, subject to a $15 cancellation fee. Contact NOTIS for cancellation. Credit for a missed workshop cannot be transferred to another workshop. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

                                Be sure to read System Requirements for Zoom.

                                Anything else?
                                If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

                                Questions?
                                Email NOTIS  


                                • 11/08/2025
                                • 09:00 - 13:00
                                • Online
                                • 35

                                 NOTIS’s Community Interpreters Division presents:

                                Interpreting for Dental Services 
                                Presented by Cindy Roat

                                What is it about? TBA


                                When? 
                                Saturday, November 8, 2025, 9 a.m. to 1 p.m. PST.  

                                To receive Continuing Education Units (CEUs), you must attend both sessions. Partial credits cannot be granted for attending only one session.

                                Both sessions will not be recorded; therefore, you must attend both sessions to receive CEUs.

                                Where? 
                                You will receive reminder emails with log-on instructions three days before and again the day before the event. If you don’t receive a reminder, please email info@notisnet.org or text 425-615-6741.

                                Cost? 
                                $69 NOTIS members, $99 non-members (Click to Join NOTIS)

                                Registration?
                                Register online five days before the workshop date. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

                                Space is limited to the first 35 registrants. 

                                CE credits? 
                                Credit status will be updated upon approval.

                                  Credits Requested  Approval Status 
                                Washington State DSHS (#) 4 general To be requested
                                Washington State AOC 4 general To be requested*
                                Oregon Judicial Department 4 general  To be requested
                                ATA 4 (category A) To be requested
                                CCHI (ID:) 3.5 instructional To be requested
                                IMIA/NBCMI (ID: 22-1221) 0.35 To be requested


                                NOTIS issues proof of continuing education at the time it is earned.
                                NOTIS does not guarantee the replacement of lost certificates.

                                *Note: If WA AOC has not approved this workshop by the date it takes place, it will not appear on your certificate of completion. You can check the Continuing Education Class List later to see if it was approved. Please keep in mind that AOC decides the type of credit awarded, so it may differ from what NOTIS requested.

                                Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. Certificate will be emailed the following week. 

                                Who is teaching?
                                Cindy Roat
                                is a national consultant and trainer with 29 years’ experience in the healthcare interpreting field. With an MPH in International Health Services, Cindy has made significant contributions to the healthcare interpreting field in the areas of training, program development, policy formulation, advocacy, and organizational outreach. Her written works are key resources for interpreters, providers, and administrators alike. Cindy was the principal author of the original Bridging the Gap, and her most recent book, Healthcare Interpreting in Small Bites, is being used as an ancillary text at many basic training programs.

                                Refunds? 
                                No refunds can be given five days before the first workshop date. A $15 processing fee will apply for refunds requested before this date. Contact
                                NOTIS for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

                                Be sure to read System Requirements for Zoom.

                                  Anything else?
                                  If you require accommodation, please contact NOTIS at least 3 weeks in advance if possible.

                                  Questions? 
                                  Email NOTIS



                                  • 12/06/2025
                                  • 13:00 - 16:00
                                  • Kent Senior Activity Center, Kent, WA
                                  • 75

                                  Save the Date!

                                  RING OUT THE OLD YEAR with NOTIS! 

                                  All members are invited to attend NOTIS’s Annual Membership Meeting & Holiday Party. 

                                  Date: Saturday, December 6th, 2025

                                  Location: Kent Senior Activity Center

                                  Address: 600 E Smith Street Kent, WA 98032

                                  The Annual Meeting will review NOTIS activities for the past year and welcome new Board Members (from 1:00-2:00pm). 

                                  The Holiday Party (2:00-4:00pm) 

                                  Theme: Winter Holiday Show & Tell

                                  Bring pictures/props/decor, wear clothing, or prepare food/performances* that represent your family's or community's traditions for celebrating wintertime holidays.

                                  • Potluck - bring a dish to share with your friends and peers
                                  • Coffee, tea, and soft drinks will be provided
                                  • Ugly Sweater Contest - wear your most audacious seasonal sweater for the chance to dethrone last year's winner!
                                  • Cozy Dessert Competition - prepare your favorite cold-weather treat to showcase your culinary abilities and enter to win a prize
                                  • Performances* - an opportunity to show off your talents! Do you sing, play an instrument, juggle, or dance? Have you got another special skill you’d like to share? Email info@notisnet.org and secure your spot to perform! *You must bring your own background music, if applicable.* Speakers will be provided.
                                  • Other fun activities! 
                                  NOTIS will partner with a local food bank to support our community. Please consider bringing a non-perishable food item for donation.

                                  We look forward to seeing you there! 


                                  • 12/13/2025
                                  • 09:00 - 11:00
                                  • Online
                                  • 35


                                  NOTIS’ Community Interpreters Division presents

                                  STRESS and interpreting

                                  Presented by Eliana Lobo


                                  What is it about?Attendees will learn how stress negatively impacts performance, and what they can do about it. This training explains how the physiological effects of stress impact and impede language production and conversion, while providing tools and techniques to help manage stress and improve performance.

                                  Training strategies, techniques for self-calming and study plans for interpreters will be shared with the goal of better preparing working interpreters to be better at handling stress in the moment of interpreting.

                                  Content includes techniques to improve and manage memory, breathing exercises to reduce stress and improve message delivery.
                                  Methods for establishing baseline metrics, (how fast is too fast, how long is too long) will be shared.
                                  Exercises for measuring one’s progress, as well as establishing stretch goals for memory and speed will be demonstrated and shared.

                                  Sample scripts for managing flow before the discussion or conversation goes off track will be given. Participants will be encouraged to personalize scripted templates for us in the pre-session and when asking for a repetition or clarification. Skill drills that simulate added stress will be shared. These simulations help prepare interpreters to work while experiencing stress, in that they can learn to develop the additional mechanical skills together with the ability to work through their stress, and ultimately do a better job, while on the job.

                                  When? December 13th 2025, 9 am to 11 am, PST

                                  Where? Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email (info@notisnet.org) or Text 425-615-6741 if you don't receive a reminder.

                                  Cost? $28 NOTIS members, $50 Non-members (Click to Join NOTIS)

                                  Registration?Register onlineAfter registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through.

                                  Requirements
                                  Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these important Requirements before proceeding with your registration.

                                  CE credits? 

                                     Credits Requested  Approval Status 
                                  Washington State DSHS  2 Pending (#)
                                  Washington State AOC  2 Pending (General)
                                  ATA  2 Pending
                                  CCHI  2 Pending
                                   OJD (Oregon Judicial Department)   2  Pending
                                   IMIA/NBCMI 0.2 Pending


                                  Who is teaching? Eliana Lobo is a Certified Medical Interpreter and Trainer of Trainers, with M.A.s from Brown University in Bilingual Education, and Portuguese & Brazilian Studies. Beginning as a Spanish/Portuguese medical interpreter at Rhode Island Hospital, then becoming Trainer & Supervisor for Harborview Medical Center’s Department of Interpreter Services in Seattle, followed by National Director of Interpreter Quality for In Demand, and currently Director of Lobo Language Access in Tacoma Washington, Eliana provides consultation on language access plans, interpreter training curricula, and diversity & inclusion issues. Eliana is a regular speaker at healthcare interpreter conferences, presenter/co- host for NCIHC’s “Home for Trainers” webinar series, Board member and Chair of the Standards & Training Committee at NCIHC, and a former CCHI Commissioner.
                                    


                                  Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

                                  Refunds? No refunds can be given after December 8th. A $15 processing fee will apply for refunds requested before the date. Contact the NOTIS office manager for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

                                  Be sure to read System Requirements for Zoom.

                                    Anything else?If you require accommodation, please contact the NOTIS Office Manager at least 3 weeks in advance if possible.

                                    Questions about registration? Email to office manager


                                  Past events

                                  06/24/2025 Ethics Jeopardy! 2.0 (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#812), 2 ethics by AOC, 2 general by CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $39/Members
                                  06/24/2025 Book discussion: Language City by Ross Perlin
                                  06/21/2025 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $119/Members
                                  06/14/2025 Interpreting for Forensic Evaluations (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#719), AOC, OJD, ATA, 3.5 by CCHI. 0.35 by IMIA/NBCMI $68/Members
                                  06/10/2025 Mia Spangenberg presents Backlight
                                  06/09/2025 Translating Official Documents - What Matters in Personal Legal Documents (Online Live via Zoom) 1.5 CEU by DSHS (#816), AOC, OJD, 1 CEU by ATA $24/members
                                  06/06/2025 NAJIT 46th Annual Conference
                                  06/05/2025 NOTIS Goes to the Ballet — Without Breaking the Bank!
                                  06/04/2025 2025 Translation Slam!
                                  05/31/2025 Staying in Your Lane: Scope of Practice for Court Interpreters (online live via Zoom) 3 CEUs by AOC, ATA, OJD, CIMCE $55/Members
                                  05/24/2025 Dementia for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#700), ATA. 2.5 by CCHI. 0.25 by IMIA/NBCMI. $54/Members
                                  05/19/2025 Translation and Interpretation: Technology
                                  05/10/2025 Ethical Conundrums in Medical Interpreting (Online live via Zoom) 1 ethics 2 general CEUs by DSHS (#804). CCHI, IMIA/NBCMI, ATA. $54/Members
                                  05/08/2025 Reception and Q&A with Translator Sawad Hussain
                                  05/07/2025 Panel: Translating Young Adult Literature as Resistance and Entertainment
                                  05/07/2025 Literary Translation Masterclass with Sawad Hussain (free for members)
                                  05/05/2025 Seattle launch of Best Literary Translations 2025
                                  04/19/2025 Interpreting for Addiction Services (Online live via Zoom) Two Sessions, 7 CEUs by DSHS (#811), AOC, CCHI, ATA. IMIA/NBCMI $109/Members
                                  04/17/2025 Interpreting for Spiritual Care (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#694), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $38/Members
                                  04/14/2025 Everyday Ethics for Interpreters: Lessons from Real-World Situations (Online live via Zoom) 1 ethics 1 general CEU by DSHS (#805), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $38/Members
                                  04/10/2025 Translation and Interpretation: Business and Ethics
                                  04/10/2025 Literary Translation Feedback Forum
                                  04/09/2025 Translation and Interpretation: Basics
                                  04/05/2025 Bridging Legal Systems: National Criminal Procedure in Latin America vs. U.S. Federal Courts (online live via Zoom) 3 CEUs by AOC, ATA, OJD, CIMCE $55/Members
                                  04/02/2025 Core Translation & Interpreting Certificate Program
                                  03/29/2025 Interpreting for OB/GYN (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#790), CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $69/Members
                                  03/22/2025 An Evening at the Theatre with NOTIS
                                  03/20/2025 Translators in Fiction: Tales of Bart with José Alaniz
                                  03/08/2025 General Principles of Editing, 6 CEUs by AOC, 3 by OJD, ATA
                                  03/05/2025 Not Just a Headache: Migraine Anatomy and Terminology for medical interpreters (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#799), CCHI, ATA. IMIA/NBCMI $38/Members
                                  03/05/2025 Introduction to Translation & Interpreting course
                                  03/01/2025 West Seattle Morning Meetup
                                  02/21/2025 NOTIS Networking Event in Poulsbo for Translators & Interpreters!
                                  02/20/2025 Book Fairs for Literary Translators: A Panel Discussion
                                  02/19/2025 Translation and Interpretation: Terminology Management
                                  02/15/2025 CANCELLED: Interpreting for Forensic Evaluations (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#719), AOC, OJD, ATA, 3.5 by CCHI. 0.35 by IMIA/NBCMI $69/Members
                                  02/11/2025 CANCELED: Ethics Jeopardy! 2.0 (Online live via Zoom) DSHS (#), AOC, CCHI, ATA. $39/Members
                                  02/08/2025 Interpreting for Mental Health (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#778), AOC, OJD, CCHI, ATA. IMIA/NBCMI $54/Members
                                  01/25/2025 NOTIS Networking Event in Spokane for Translators & Interpreters!
                                  01/25/2025 Interpreting for Pediatric Genetics (Online live via Zoom) Two Sessions, 7 CEUs by DSHS (#654), AOC, CCHI, ATA, IMIA/NBCMI. $104/Members
                                  01/16/2025 Literary Translation Feedback Forum
                                  01/11/2025 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $119/Members
                                  01/09/2025 Translation and Interpretation: Basics
                                  01/07/2025 Translation & Interpretation Information Session
                                  12/19/2024 Northwest Literary Translators Holiday Potluck
                                  12/14/2024 Interpreting for OB/GYN (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#790), CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $69/Members
                                  12/10/2024 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688), AOC, CCHI, ATA, IMIA/NBCMI. $39/Members
                                  12/07/2024 NOTIS Annual Meeting and Holiday Party
                                  11/16/2024 Probation 101 (online live via Zoom) 2 CEUs by AOC, OJD, CIMCE $38/Members
                                  11/16/2024 Healing After Vicarious Trauma for Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#746), AOC, CCHI, ATA. 0.3 by IMIA/NBCMI. $49/Members
                                  11/15/2024 Cancelled: Pizza & Conversations: A Fun Evening in Moses Lake!
                                  11/14/2024 Translating Persian Literature: Problems & Prospects
                                  11/13/2024 Shahzoda Samarqandi and Shelley Fairweather-Vega
                                  11/09/2024 Pharmacy for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#745), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $65/Members
                                  11/07/2024 Translating In & Out of the Ivory Tower
                                  11/06/2024 Core Translation & Interpreting Certificate Program
                                  10/30/2024 ATA 65th annual conference
                                  10/17/2024 Literary Translation Feedback Forum & Conference Prep
                                  10/12/2024 Diabetes for Medical Interpreters (online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#704), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $68/Members
                                  10/10/2024 Translation and Interpretation: Basics
                                  10/05/2024 An Introduction to Genetic Counseling for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#784), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $45/Members
                                  10/01/2024 Advanced Portuguese Translation Certificate Program
                                  09/28/2024 Ethical Conundrums in Medical Interpreting (Online live via Zoom) 1 ethics 2 general CEUs by DSHS (#662), 3 by AOC, CCHI, ATA. $55/Members
                                  09/25/2024 Translation and Interpretation: Technology
                                  09/21/2024 Interpreting for Forensic Evaluations (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#719), AOC, OJD, ATA, 3.5 by CCHI. 0.35 by IMIA/NBCMI $69/Members
                                  09/19/2024 Literary translation publishers' panel
                                  09/14/2024 Celebrate International Translation Day with NOTIS
                                  09/14/2024 Sponsor NOTIS's 2024 Conference
                                  09/07/2024 Interpreting for Addiction Services (Online live via Zoom) 4 general CEUs by DSHS (#742), AOC. 3.75 by CCHI, ATA. 0.35 by IMIA/NBCMI, $69/Members
                                  08/31/2024 Literary Translation Feedback Forum - in the park!
                                  08/10/2024 Interpreting for Cancer Genetics (Online live session via Zoom) 7 CEUs by DSHS (#682), AOC. 6.5 by OJD, 6.5 by CCHI. 0.7 by IMIA/NBCMI. $105/Members
                                  08/03/2024 NOTIS Summer Brunch Picnic
                                  07/29/2024 Professional Interpreter Sneak Peek
                                  07/24/2024 Translation Quality Assurance: Reviewing, Editing and Proofreading
                                  07/13/2024 Interpreting in Mental Health (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#778), AOC, CCHI, ATA. IMIA/NBCMI $49/Members
                                  06/29/2024 Interpreting Special Diets (Online live via Zoom) 3.5 CEUs by DSHS (#767), AOC, CCHI, ATA. 0.3 by IMIA/NBCMI. $55/Members
                                  06/20/2024 2024 Translation Slam!
                                  06/11/2024 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688), 2 ethics by AOC, 2 general byCCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $39/Members
                                  06/10/2024 Cancelled: Consecutive Interpreting for Medicaid & Medicare Patients (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#), CCHI, ATA. 0.1 by IMIA/NBCMI. $39/Members
                                  06/09/2024 CHIA Annual Educational Conference
                                  06/08/2024 Interpreting in Palliative Care (Online live session via Zoom) 7 CEUs by DSHS (#754), AOC, ATA. 6.5 by CCHI. $105/Members
                                  06/04/2024 On Demand: Machine and GenAI Translation Techniques (Self-Paced Course with Continuing Education Credits) 1 CEU by ATA. Free for members!
                                  06/01/2024 Professional Development Series: Interpreting in Mental Health, Spiritual Care, and Encounter Management (in-person in Yakima, WA) 7 CEUs by DSHS, AOC, CCHI.
                                  06/01/2024 Machine and GenAI Translation Techniques for NOTIS members (online live via Zoom) 1 CEU by ATA. Free for NOTIS members!
                                  05/30/2024 I Can Do That with GenAI? All-New Prompts, Use Cases, Features, and Techniques in CotranslatorAI
                                  05/22/2024 How to Be a Translator or Interpreter and Not Go Broke (members only, $5; online via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#761), AOC, OJD, ATA.
                                  05/16/2024 Literary Translation Feedback Forum
                                  05/15/2024 Member Benefits Session & Social Hour (attend one or both!)
                                  05/11/2024 Interpreting for Autism Spectrum Disorder Services (Online live session via Zoom) 7 CEUs by DSHS (#630), AOC, ATA. 6.5 by CCHI. 0.7 by IMIA/NBCMI. $105/Members
                                  05/02/2024 Reception and Q&A with Translator Anton Hur
                                  05/01/2024 Literary Translation Masterclass with Anton Hur (free for members)
                                  04/20/2024 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $120/Members
                                  04/18/2024 Book Discussion: Babel by R.F. Kuang
                                  04/11/2024 On Demand: Terminology Management for Language Specialists (Self-Paced Course with Continuing Education Credits) 1 CEU by ATA. $10/members
                                  04/10/2024 10 Things I Hate About Marketing
                                  04/03/2024 Terminology Management for Language Specialists (online live via Zoom) 1 CEU by ATA. $20/Members
                                  03/30/2024 Healing After Vicarious Trauma for Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#746), AOC, CCHI, ATA. 0.3 by IMIA/NBCMI. $49/Members
                                  03/23/2024 Pharmacy for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#745), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $69/Members
                                  03/20/2024 Note Taking for Healthcare Interpreters (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#597), AOC, CCHI, ATA. $40/Members
                                  03/14/2024 Poetry Translation Workshop with Wendy Call
                                  03/04/2024 UW Translation Studies Hub: To Be (or Not to Be) Translated: On Making Books Travel
                                  03/02/2024 Interpreting for Forensic Evaluations (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#719), AOC, OJD, ATA, CCHI. 0.35 by IMIA/NBCMI $69/Members
                                  02/29/2024 On Demand: Criminal Motions 101 - Washington State General Criminal Procedure and Motions Practice for Interpreters (Watch the recording and earn continuing education credits) 2 CEUs by AOC and OJD $20/Members
                                  02/28/2024 The Translations of Seamus Heaney with Marco Sonzogni
                                  02/17/2024 Criminal Motions 101 - Washington State General Criminal Procedure and Motions Practice for Interpreters (online live via Zoom) 2 CEUs by AOC, OJD, CIMCE $45/Members
                                  02/15/2024 Translation and Interpretation: Business and Ethics
                                  02/15/2024 Discussion: Literary Translators Inside and Outside the Academy
                                  02/13/2024 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688) 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
                                  02/08/2024 Not Lost in Translation: Innovations in Language Access
                                  01/24/2024 Interpreting for Spiritual Care (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#694), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
                                  01/24/2024 On Demand: The Importance of Biblical References for Translators and Interpreters (watch the recording and earn continuing education credits) 1 CEU by ATA. $10/members
                                  01/20/2024 The Importance of Biblical References for Translators and Interpreters
                                  01/19/2024 Translating For and Against Empire
                                  01/18/2024 Literary Translation Feedback Forum
                                  12/14/2023 Northwest Literary Translators Holiday Potluck
                                  12/13/2023 International Visitor Leadership Program -IVLP
                                  12/09/2023 ADVANCED MEDICAL TERMINOLOGY FOR INTERPRETERS - ONLINE - FALL 2023 (ARCOS Institute)
                                  12/09/2023 Virology for Healthcare Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#583), AOC, CCHI, ATA. $54/Members
                                  12/08/2023 On Demand: Self-Editing for Literary Translation (Free for members!)
                                  12/02/2023 NOTIS Annual Meeting and Holiday Party
                                  11/30/2023 Idioms and Cultural References for Russian Medical Interpreters (Online live session via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#727), AOC, CCHI, ATA. $39/Members
                                  11/18/2023 Olena Stiazhkina and Dominique Hoffman
                                  11/18/2023 Sorry, Not Sorry! How Interpreters Can Mediate with Confidence and Skill (Online live via Zoom) 4.5 CEUs by DSHS, (#721) AOC. 4 by CCHI, ATA, 0.4 by IMIA/NBCMI $68/Members
                                  11/16/2023 Self-Editing for Literary Translation
                                  11/11/2023 INTERPRETING FOR PALLIATIVE CARE - ONLINE - FALL 2023 (ARCOS Institute)
                                  11/11/2023 Dementia for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#700), AOC, ATA. 2.5 by CCHI. 0.25 by IMIA/NBCMI. $54/Members
                                  11/10/2023 On Demand: DUI 101 - From Plea Forms to Sentencing Grids: Mastering DUI Court Interpreting (Watch the recording and earn continuing education credits) 2 CEUs by AOC and OJD $20/Members
                                  11/09/2023 Translation and Interpretation: Business and Ethics
                                  11/08/2023 Translation and Interpretation: Terminology Management
                                  10/21/2023 INTERPRETING FOR CANCER GENETICS (FALL 2023) ARCOS Institute
                                  10/21/2023 Interpreting for Forensic Evaluations (Online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#719), AOC, OJD, ATA, CCHI. 0.35 by IMIA/NBCMI $69/Members
                                  10/19/2023 NOTIS Member Meet-up
                                  10/19/2023 Literary Translation Feedback Forum & Conference Prep
                                  10/14/2023 CANCELLED: Social Work for Healthcare Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#581), AOC, CCHI, ATA. $54/Members
                                  10/05/2023 Juhani Karila and Lola Rogers
                                  10/04/2023 Translation and Interpretation: Technology
                                  09/30/2023 Celebrate International Translation Day with NOTIS
                                  09/30/2023 Sponsor NOTIS's 2023 Conference
                                  09/19/2023 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688) 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
                                  09/16/2023 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $125/Members
                                  09/10/2023 Diabetes for Medical Interpreters (online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#704), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $70/Members
                                  09/09/2023 Bringing Nordic Children's Literature to an English Readership
                                  09/09/2023 INTERPRETING FOR PRENATAL GENETICS (FALL 2023) ARCOS Institute
                                  09/02/2023 Dependency 101 (online live via Zoom) 2 CEUs by AOC, OJD, CA CIMCE. $40/Members
                                  08/31/2023 NOTIS Conference Grant 2023
                                  08/30/2023 Interpreting for Survivors of Domestic Violence (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#701), AOC, OJD, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
                                  08/24/2023 Literary Translation Pitching Practice
                                  08/19/2023 Sorry, Not Sorry! How Interpreters Can Mediate with Confidence and Skill (Online live via Zoom) 4.5 CEUs by DSHS (#721), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $70/Members
                                  08/13/2023 NOTIS SUMMER PICNIC
                                  08/10/2023 Mindful Wellness for Translators and Interpreters (online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#664), AOC, ATA, CCHI, 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
                                  07/27/2023 Book Discussion: Translating Myself and Others
                                  06/29/2023 Translation & Interpretation Information Session
                                  06/24/2023 Impartiality while interpreting healthcare within the LGBTQ+ Community (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#675), AOC, OJD, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
                                  06/22/2023 NOTIS Member Meet-up
                                  06/20/2023 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688) 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
                                  06/19/2023 On Demand: Subtitling 101 - The Art and Science of Good Subtitles (watch the recording and earn continuing education credits) 3 credits by ATA. $15/members
                                  06/15/2023 Literary Translation Feedback Forum
                                  06/15/2023 On Demand: The Sweet Spot Called Productivity (Recorded workshop, free for members!) 1 CEU by ATA
                                  06/10/2023 Subtitling 101 - The Art and Science of Good Subtitles (Online live session via Zoom) 3 CEUs approved by ATA
                                  06/07/2023 Book presentation: "Whale" by Cheon Myeong-kwan
                                  06/07/2023 Interpreting for Survivors of Domestic Violence (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#701), AOC, OJD, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
                                  06/03/2023 MEDICAL TERMINOLOGY FOR INTERPRETERS - ONLINE - SPRING 2023 (ARCOS Institute)
                                  06/03/2023 Interpreting for Psychosocial Evaluations (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#697), AOC, OJD, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
                                  05/20/2023 Interpreting for Cancer Genetics (Online live session via Zoom) 7 CEUs by DSHS (#682), AOC. 6.5 by OJD, 6.5 by CCHI. 0.7 by IMIA/NBCMI. $110/Members
                                  05/18/2023 Fourth Annual Translation Slam!
                                  05/13/2023 The Sweet Spot Called Productivity (Online live session via Zoom) 1 CEU by ATA
                                  05/11/2023 Mindful Wellness for Translators and Interpreters (online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#664), AOC, ATA, CCHI, 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
                                  05/06/2023 Pushing your Performance (online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#534), AOC, CCHI, ATA, CA CIMCE, 0.3 by IMIA/NBCMI, 2.5 by OJD $55/Members
                                  05/04/2023 Mia Spangenberg presents The Red Book of Farewells
                                  04/22/2023 DUI 101
                                  04/20/2023 Literary Translation Feedback Forum
                                  04/18/2023 Translation Skills 2: Japanese/English
                                  04/06/2023 Interpreting Skills 2: Spanish/English
                                  04/01/2023 Diabetes for Medical Interpreters (online live via Zoom) 4 CEUs by DSHS (#704), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI. $70/Members
                                  03/30/2023 Best Practices for Ethical Dilemmas (Online live via Zoom) 1 ethics 1 general CEUs by DSHS (#680). 2 by AOC, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
                                  03/29/2023 CANCELLED: Stress and Interpreting (Online live via Zoom) 1.5 CEUs by DSHS (#591), AOC, OJD, CA CIMCE, CCHI. 1 CEU by ATA $25/Members
                                  03/25/2023 Understanding Basic Medical Terminology for Interpreters and Translators (online live via Zoom) 4.5 CEUs by DSHS (#627), AOC, OJD, CCHI, IMIA/NBCMI, ATA. $75/Members
                                  03/18/2023 Interpreting for Psychosocial Evaluations (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#697), AOC, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
                                  03/15/2023 Interpreting for Survivors of Domestic Violence (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#701), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
                                  03/14/2023 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688) 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
                                  03/12/2023 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $125/Members
                                  03/09/2023 Party with the Northwest Literary Translators
                                  03/08/2023 AWP Conference & Bookfair
                                  03/04/2023 Dementia for Medical Interpreters (Online live via Zoom) 3 CEUs by DSHS (#700), AOC, CCHI, ATA. 0.3 by IMIA/NBCMI. $55/Members
                                  03/02/2023 Lecture: Translation as a Decolonial Act in Southeast Asia
                                  02/23/2023 Interpreting for IEPs and beyond: the role of social service interpreters in schools (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#689), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
                                  02/23/2023 Interpreting Skills 1: Spanish/English
                                  02/18/2023 Interpreting for Autism Spectrum Disorder Services (Online live session via Zoom) 7 CEUs by DSHS (#630), AOC, ATA. 6.5 by CCHI. 0.7 by IMIA/NBCMI. $105/Members
                                  02/16/2023 Roundtable: Selling Books in Translation
                                  02/15/2023 Interpreting for Spiritual Care (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS (#694), AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI. $40/Members
                                  01/28/2023 A Seat at the Table: Everything you ever wanted to know about tube feeding (Online live via Zoom) 4 CEUs approved by DSHS (#631), AOC, CCHI, ATA. $70/Members
                                  01/26/2023 Translation Skills 1: Japanese/English
                                  01/26/2023 Northwest Literary Translators 2023 Preview Meeting
                                  01/19/2023 Best Practices for Ethical Dilemmas (Online live via Zoom) 1 ethics 1 general CEUs by DSHS (#680). 2 by AOC, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI $40/Members
                                  01/18/2023 Netflix and Learn: Unconventional Resources for Learning Medical Terminology (online live via Zoom) 1 CEU by DSHS (#693), AOC, CCHI, ATA. $20/Members
                                  01/14/2023 Interpreting for Postpartum Care (Online live via Zoom) Two sessions, 8 CEUs by DSHS (#691), AOC, CCHI, ATA. 0.8 by IMIA/NBCMI. $125/Members
                                  01/07/2023 Ethics Jeopardy! (Online live via Zoom) 1 ethics and 1 general CEUs by DSHS (#688). 2 general by AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
                                  01/01/2023 On Demand: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present (Watch the recording and earn continuing education credits) 4 CEUs by DSHS (#681), AOC, OJD, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI, $60/Members
                                  01/01/2023 On Demand: Interpreting for infant & pregnancy loss (watch the recording and earn continuing education credits) 3.5 CEUs by DSHS (#686), AOC. OJD. CCHI, ATA. 0.35 by IMIA/NBCMI. $50/Members
                                  12/31/2022 Tell us what you love about NOTIS!
                                  12/17/2022 Interpreting for IEPs and beyond: the role of social service interpreters in schools (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS, AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI, $40/Members
                                  12/15/2022 Literary Translators Holiday Potluck
                                  12/10/2022 Diving Deep: Take a deep dive with us into the icy waters of consecutive! (Online live via Zoom) 3 CEUs by AOC, OJD and CA CIMCE
                                  12/07/2022 Interpreting for Well Visits (Online live via Zoom) 2 CEUs by DSHS, AOC (performance), CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI
                                  12/03/2022 Annual Meeting and Holiday Celebration
                                  11/22/2022 On Demand: Interpreting for infant & pregnancy loss (watch the recording and earn continuing education credits) 3.5 CEUs by DSHS (#686), CCHI, ATA. 0.35 by IMIA/NBCMI. $50/Members
                                  11/17/2022 Idioms and Cultural References for Medical Interpreters (Online live session via Zoom) 2 CEUs by DSHS, perf. AOC, CCHI, ATA. 0.2 by IMIA/NBCMI
                                  11/16/2022 Best Practices for Ethical Dilemmas (Online live session via Zoom) 1 ethics 1 general by DSHS. 2 by AOC, ATA, CCHI. 0.2 by IMIA/NBCMI
                                  11/15/2022 Found in Translation, Or Why to Translate & for Who?
                                  11/12/2022 INTERPRETING FOR PRENATAL GENETICS (FALL 2022) ARCOS Institute
                                  11/11/2022 On Demand: Reframing our relationship to MT: the future of human translation in a globalized world (Watch the recording and earn continuing education credits, free for members!) 1 general CEU by AOC and ATA
                                  11/10/2022 Reframing our relationship to MT: the future of human translation in a globalized world (Online live via Zoom) 1 CEU by ATA
                                  11/08/2022 Translation and Interpretation: Business and Ethics
                                  11/02/2022 What You Need to Succeed as a Video Remote Interpreter (Online live via Zoom) 1.5 CEUs by DSHS, AOC, CCHI. 1 CEU by ATA
                                  10/25/2022 Translating the Eccentric and the Commonplace
                                  10/20/2022 Translations That Sound Right: On Rendering the Ukrainian Writer Serhiy Zhadan into English
                                  10/12/2022 ATA 63rd annual conference
                                  10/08/2022 Subtitling 101 - The Art and Science of Good Subtitles (Online live session via Zoom)
                                  10/06/2022 Subtitling 101 - The Art and Science of Good Subtitles (In-person session at National Nordic Museum)
                                  10/01/2022 Celebrate International Translation Day with NOTIS
                                  09/30/2022 On Demand: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present (Watch the recording and earn continuing education credits) 4 CEUs by DSHS (#681), AOC, CCHI, ATA. 0.4 by IMIA/NBCMI, $60/members
                                  09/30/2022 NOTIS Training Scholarship 2022 Round 2
                                  09/30/2022 NOTIS Conference Scholarship 2022 Round 2
                                  09/29/2022 Conference Prep for Literary Translators
                                  09/24/2022 FROM MEDICAL TO MENTAL HEALTH: ADJUSTING INTERPRETING TECHNIQUES (FALL 2022) ARCOS Institute
                                  09/24/2022 Annual MATI Conference
                                  09/24/2022 Diabetes for Medical Interpreters
                                  09/16/2022 OSTI 2022 online conference
                                  09/10/2022 Interpreting for Autism Spectrum Disorder Services
                                  09/07/2022 Impartiality while interpreting healthcare within the LGBTQ+ Community (Watch the recording and earn CEUs)
                                  08/27/2022 WEBSHOP: Interpreting for infant & pregnancy loss
                                  08/20/2022 INTERPRETING FOR PALLIATIVE CARE - ONLINE - SUMMER 2022 (ARCOS Institute)
                                  08/07/2022 NOTIS SUMMER PICNIC
                                  08/06/2022 Impartiality while interpreting healthcare within the LGBTQ+ Community
                                  07/26/2022 Introduction to Health Care Interpreting
                                  07/23/2022 MEDICAL TERMINOLOGY FOR INTERPRETERS - ONLINE - SUMMER 2021 (ARCOS Institute)
                                  07/23/2022 WEBINAR: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present
                                  07/16/2022 *Special Student Scholarship* for Seattle Central College
                                  07/12/2022 WEBSHOP: Note Taking for Healthcare Interpreters
                                  07/11/2022 Literary Translation Feedback Forum
                                  06/28/2022 Ukrainian-English: Intro to Health Care and Social Service Interpreting
                                  06/25/2022 Ethical Conundrums in Medical Interpreting
                                  06/19/2022 WEBINAR: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present
                                  06/18/2022 WEBSHOP: Mindful Wellness for Translators and Interpreters
                                  06/17/2022 Introduction to the Standards of Practice and Ethics for Judiciary Interpreters Part 2: Confidentiality and Neutrality & Impartiality
                                  06/15/2022 This is the interpreter speaking: Managing the Interpreting Encounter
                                  06/13/2022 Third Annual Translation Slam!
                                  06/05/2022 WEBSHOP: Interpreting for Pediatric Genetics
                                  06/03/2022 NAJIT 43rd Annual Conference
                                  05/21/2022 WEBSHOP: Virology for Healthcare Interpreters
                                  05/20/2022 Introduction to the Standards of Practice and Ethics for Judiciary Interpreters Part 1: Accuracy, Honesty & Integrity, and Competence
                                  05/14/2022 WEBSHOP: Tips for Practicing Sight Translation
                                  05/09/2022 Workshop: Pitching translations to publishers
                                  05/01/2022 Tailor Your Training: Adaptions You Can Make to Improve Your Interpreting Skills
                                  04/30/2022 Annual New England Translators Association Conference
                                  04/25/2022 NOTIS Conference Scholarship 2022 Round 1
                                  04/25/2022 NOTIS Training Scholarship 2022 Round 1
                                  04/23/2022 WEBINAR: Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present
                                  04/15/2022 Hamid Ismailov in conversation with Shelley Fairweather-Vega
                                  04/11/2022 Literary Translation Feedback Forum
                                  04/08/2022 ALTA45th
                                  04/07/2022 WEBSHOP: Americanisms, to use or not to use? (For Russian translators and interpreters)
                                  04/06/2022 Translation and Interpretation: Terminology Management
                                  04/05/2022 Translation and Interpretation: Basics
                                  04/02/2022 WEBSHOP: Interpreting for Pediatric Genetics
                                  04/01/2022 MICATA 2022 Virtual Conference
                                  03/28/2022 The Babel fish: from Hitchhiker's Guide to Reality -- How Computers Translate Human Language
                                  03/26/2022 WEBSHOP: Idioms and Cultural References for Medical Interpreters
                                  03/17/2022 Emoji and Emoticons and Stickers, Oh My! What’s an Interpreter to Do?
                                  03/14/2022 Research for Literary Translation
                                  03/12/2022 Legal Division - Interpreting is a Performance Art: Act 2.
                                  02/25/2022 UW Translation Studies Hub/NOTIS Colloquium: "The Lives and Labors of Professional Translators and Interpreters"
                                  02/15/2022 Contracts for Book-length Works of Literary Translation
                                  02/12/2022 INTERPRETING FOR ONCOLOGY - ONLINE - WINTER 2022 (ARCOS Institute)
                                  02/10/2022 Translation & Interpretation Information Session
                                  01/29/2022 WEBSHOP: Interpreting for Well Visits
                                  01/22/2022 WEBINAR: Translating Court Documents from French to English
                                  01/15/2022 WEBINAR: Translating Mexican Court Documents from Spanish to English
                                  01/10/2022 Translating Food
                                  12/16/2021 Bilingual Career: How to Become a Professional Translator and Interpreter
                                  12/13/2021 Literary Translation Feedback Forum
                                  12/11/2021 Annual Meeting and Holiday Celebration
                                  12/04/2021 WEBSHOP: Understanding Basic Medical Terminology for Interpreters and Translators – For All Languages
                                  11/20/2021 WEBSHOP: A Seat at the Table: Everything you ever wanted to know about tube feeding
                                  11/19/2021 UW Translation Studies Hub: Does Global Literary Studies Have an Agenda for Translation Studies?
                                  11/15/2021 Literary Translation Feedback Forum
                                  11/13/2021 WEBSHOP: Understanding Basic Medical Terminology for Interpreters and Translators – For Spanish Interpreters
                                  11/11/2021 ALTA 44th annual conference - in-person portion
                                  11/06/2021 WEBSHOP: Note-Taking Practice Strategies
                                  11/03/2021 Translation and Interpretation: Terminology Management
                                  11/02/2021 Translation Skills 2: Spanish/English
                                  11/02/2021 Translation and Interpretation: Business and Ethics
                                  10/31/2021 Legal Division - Remote Interpreting: Performance and Ethics for Court Interpreters
                                  10/29/2021 Translation Studies Hub Colloquium: Anthony Geist on Translating Poetry
                                  10/27/2021 ATA 62nd annual conference
                                  10/16/2021 INTERPRETING FOR PRENATAL GENETICS
                                  10/15/2021 ALTA 44th annual conference - online portion
                                  10/12/2021 Ask the Literary Translators
                                  10/09/2021 WEBSHOP: Ethical Decision Making for Healthcare Interpreters (Back by Popular Demand!)
                                  10/02/2021 Exhibit at NOTIS Career Day 2021
                                  10/02/2021 Attend NOTIS Career Day 2021
                                  09/30/2021 Literary Translation Feedback Forum
                                  09/29/2021 Translation and Interpretation: Technology
                                  09/28/2021 Translation Skills 1: Spanish/English
                                  09/27/2021 Translation and Interpretation: Basics
                                  09/27/2021 NOTIS Conference Scholarship 2021 Round 2
                                  09/27/2021 NOTIS Training Scholarship 2021 Round 2
                                  09/25/2021 Russian Translation Master Class
                                  09/17/2021 OSTI 2021 online conference
                                  09/11/2021 WEBSHOP: Compassion Fatigue, Vicarious Trauma, and Self-Care for Interpreters
                                  08/21/2021 Análisis y corrección de distintos géneros discursivos
                                  08/12/2021 Literary Translation Feedback Forum
                                  08/08/2021 NOTIS SUMMER PICNIC
                                  08/07/2021 ADVANCED MEDICAL TERMINOLOGY FOR INTERPRETERS - ONLINE - SUMMER 2021 (ARCOS Institute)
                                  08/07/2021 WEBSHOP: Note Taking for Healthcare Interpreters
                                  07/24/2021 Wordfast For Translators: CAT workshop
                                  07/17/2021 WEBSHOP: Understanding the Language of Neurology (For Interpreters of All Languages)
                                  07/14/2021 Translation Quality Assurance: Reviewing, Editing And Proofreading
                                  07/10/2021 WEBSHOP: Exploring the World of Community Interpreting: Jobs, Clients and Business Strategies
                                  07/08/2021 Literary Translation Feedback Forum
                                  06/29/2021 Professional Interpreter Sneak Peek
                                  06/26/2021 WEBSHOP: Ethical Decision Making for Healthcare Interpreters (Back by Popular Demand!)
                                  06/19/2021 WEBINAR: Stress and Interpreting (Recorded)
                                  06/17/2021 Literary Translation Feedback Forum
                                  06/12/2021 NAJIT 42nd Annual Conference
                                  05/22/2021 WEBSHOP: Virology for Healthcare Interpreters
                                  05/19/2021 Translation and Interpretation: Terminology Management
                                  05/18/2021 Translation and Interpretation: Business and Ethics
                                  05/15/2021 WEBSHOP: Understanding the Language of Neurology - Spanish Specific
                                  05/08/2021 INTERPRETING FOR PRENATAL GENETICS - ONLINE - SPRING 2021 (ARCOS)
                                  05/01/2021 WEBSHOP: Well Baby Visit for Healthcare Interpreters
                                  04/23/2021 NOTIS Translation/Interpretation Scholarship 2021 Round 1
                                  04/17/2021 WEBSHOP: Social Work for Healthcare Interpreters
                                  04/15/2021 Translation and Interpretation: Technology
                                  04/13/2021 Translation and Interpretation: Basics
                                  04/06/2021 Bilingual Career: How to Become a Professional Translator and Interpreter
                                  04/03/2021 Book talk: "Gaia, Queen of Ants" with author and translator
                                  04/03/2021 INTERPRETING FOR ONCOLOGY - ONLINE - SPRING 2021 (ARCOS Institute)
                                  04/02/2021 The Past and Future of Machine Translation - For Translators
                                  03/27/2021 WEBINAR: What You Need to Succeed as a Video Remote Interpreter
                                  03/26/2021 MICATA 2021 Virtual Conference
                                  03/06/2021 WEBSHOP: Ethical Decision Making for Healthcare Interpreters
                                  03/04/2021 Literary Translation Feedback Forum
                                  02/27/2021 Virtual Meetup of the ATA Audiovisual Division
                                  02/27/2021 WEBSHOP: Drugs, Alcohol and Fentanyl: Interpreting for Chemical Dependency Patients
                                  02/20/2021 INTERPRETING FOR PALLIATIVE CARE - ONLINE - WINTER 2021 (ARCOS Institute)
                                  02/19/2021 Translation Studies Hub Colloquium: The Lives and Labors of Professional Translators and Interpreters
                                  02/13/2021 WEBSHOP: Leukemia for Healthcare Interpreters (Russian)
                                  02/11/2021 Vietnamese interpreting focus group
                                  02/11/2021 Language Access & Telehealth in Washington: Lessons from the COVID-19 Pandemic
                                  02/10/2021 Translation and Interpretation: Terminology Management
                                  01/28/2021 Literary Translation Feedback Forum
                                  01/21/2021 Meet the Translator: Sasha Senderovich
                                  01/16/2021 MEDICAL TERMINOLOGY FOR INTERPRETERS - ONLINE - WINTER 2021 (ARCOS Institute)
                                  01/09/2021 Introduction to Localization
                                  12/17/2020 Meet the Translator: Becky Crook
                                  12/12/2020 Annual Meeting and Holiday Celebration
                                  12/10/2020 Meet the Translator: Jenni Salmi RESCHEDULED!
                                  12/09/2020 OSTI Winter Social
                                  12/05/2020 WEBSHOP: Tips for Practicing Sight Translation
                                  12/05/2020 Seattle Turkish Film Festival
                                  12/03/2020 David Jacobson: Publishing, translation, poetry
                                  12/03/2020 IN SPANISH: Post-Editing: How to Make Machine Translation Work for You
                                  11/28/2020 Virtual Meetup of the ATA Audiovisual Division
                                  11/17/2020 Translation and Interpretation: Business and Ethics
                                  11/17/2020 Ethics for Translators
                                  11/16/2020 NOTIS Translation/Interpretation Scholarship 2020 Round 2
                                  11/14/2020 WEBSHOP: Interpreting for the Injured Worker (Two sessions)
                                  11/07/2020 WEBSHOP: Pushing your Performance (Back by Popular Demand!)
                                  11/05/2020 Literary Translation Feedback Forum
                                  10/31/2020 Conference Interpretation Degree: Why and How?
                                  10/30/2020 Human + Machine Translation
                                  10/24/2020 WEBSHOP: Pushing your Performance
                                  10/21/2020 ATA 61st Annual Conference
                                  10/17/2020 NOTIS Legal Event 2020: Where do you draw the line? The role and responsibilities of interpreters
                                  10/16/2020 Translation and Interpretation: Basics
                                  10/15/2020 Meet the Translator: Allison A. DeFreese
                                  10/10/2020 INTERPRETING FOR PALLIATIVE CARE - ONLINE - FALL 2020
                                  10/09/2020 Classics of Translation = Translation of Classics
                                  10/07/2020 Bilingual Career: How to Become a Professional Translator and Interpreter
                                  09/30/2020 ALTA National Conference
                                  09/26/2020 THE INTERPRETER’S ACHILLES’ HEEL: RECOGNIZING AND RENDERING FIGURATIVE SPEECH - ONLINE - FALL 2020
                                  09/26/2020 Legal Event 2020
                                  09/24/2020 A trip to Colorado
                                  09/23/2020 WEBSHOP: How to Succeed as a Freelance Interpreter and Translator (Back by Popular Demand!)
                                  09/19/2020 OSTI Conference Week 2
                                  09/17/2020 Meet the Translator: Lola Rogers
                                  09/12/2020 ENGLISH PRONUNCIATION - ONLINE- FALL 2020
                                  09/12/2020 WEBSHOP: Going Remote: Set-up and Best Practices for Video Interpreting
                                  09/12/2020 OSTI Conference Week 1
                                  09/10/2020 Literary Translation Feedback Forum
                                  08/25/2020 WEBSHOP: How to Succeed as a Freelance Interpreter and Translator
                                  08/20/2020 Meet the Translator: Shelley Fairweather-Vega
                                  08/15/2020 WEBSHOP: Leukemia for Healthcare Interpreters (Back by popular demand!)
                                  08/13/2020 Literary Translation Feedback Forum
                                  08/10/2020 English-Japanese Interpreting: Basics
                                  08/08/2020 NOTIS Translation/Interpretation Scholarship 2020
                                  08/07/2020 English-to-Spanish Translation for English Speakers: Basics
                                  08/04/2020 Bilingual Career: How to Become a Professional Translator and Interpreter
                                  07/30/2020 Literary Translation Feedback Forum
                                  07/16/2020 Literary Translation Feedback Forum
                                  07/13/2020 5 Things Translators Wish Editors Knew About Translation
                                  07/11/2020 CANCELLED: ATA Certification Exam 2020
                                  07/11/2020 WEBSHOP: Leukemia for Healthcare Interpreters
                                  07/11/2020 Interpreting is a Performance Art Webinar
                                  07/02/2020 Literary Translation Feedback Forum
                                  06/20/2020 WEBSHOP:Making the Tough Decisions
                                  06/20/2020 WEBINAR: Fundamentals of Note Taking
                                  06/17/2020 OSTI Literary Translation Open Mic
                                  06/13/2020 CANCELLED: Interpreting for Ethically Difficult Situations
                                  06/10/2020 WEBINAR: Court and Legal Interpreting in Times of COVID-19
                                  06/06/2020 Human Trafficking Cases: An Interpreter's Primer Webinar
                                  06/05/2020 CANCELED: NAJIT Annual Conference
                                  06/04/2020 Literary Translation Feedback Forum
                                  06/02/2020 Children’s Literature in Translation
                                  05/23/2020 POSTPONED: Interpreting Cardiology for Spanish Interpreters
                                  05/21/2020 Literary Translation Feedback Forum
                                  05/16/2020 Legal Division WEBINAR: Team Interpreting
                                  05/16/2020 WEBSHOP: Note-taking for Healthcare Interpreters
                                  05/11/2020 WEBSHOP: Note-taking for Healthcare Interpreters
                                  05/09/2020 Legal Division - IMPROVE YOUR MEMORY, IMPROVE YOUR RENDITIONS
                                  05/09/2020 INTERPRETING FOR PRENATAL AND PEDIATRIC GENETICS - SPRING 2020 (ARCOS)
                                  05/09/2020 WEBINAR: Fundamentals of note taking
                                  05/07/2020 Literary Translation Feedback Forum
                                  05/04/2020 WEBINAR: Staying In the Here and Now 2
                                  05/01/2020 WEBINAR: Staying In the Here and Now
                                  05/01/2020 10th Annual CTA Conference
                                  04/25/2020 Financial Literacy 101
                                  04/25/2020 POSTPONED: Interpreting for Mental Health
                                  04/25/2020 Free Live Webinar by WA Interpreters
                                  04/23/2020 Literary Translation Feedback Forum
                                  04/19/2020 POSTPONED: Making the Tough Decisions: A skills-building workshop on interpreter ethics in healthcare settings
                                  04/19/2020 POSTPONED: Adapting to remote interpreting
                                  04/19/2020 OSTI Literary Translation Workshop
                                  04/18/2020 POSTPONED: Fundamentals of Healthcare Interpreting
                                  04/16/2020 POSTPONED: Spring Translation Slam!
                                  04/11/2020 Free Live Webinar by WA Interpreters, 7 DSHS CE Credits
                                  04/07/2020 ProZ.com/TV Freelancer Success Summit
                                  04/04/2020 POSTPONED Legal Division training day
                                  03/28/2020 POSTPONED Translated book talk: Gaia, Queen of Ants
                                  03/26/2020 InterpretAmerica 2020
                                  03/21/2020 CANCELLED Vicarious Trauma Decompression Session
                                  03/19/2020 POSTPONED Literary Translation Feedback Forum
                                  03/14/2020 POSTPONED Interpreting for Diabetes Care
                                  03/08/2020 Workshops by WA Interpreters
                                  03/07/2020 Spanish writing workshop
                                  02/29/2020 Leukemia for Healthcare Interpreters
                                  02/27/2020 RECORDED WEBINAR:HIPAA-HIPAA Hurray for Confidentiality!
                                  02/25/2020 Translators - How to Attract and Keep Good Customers
                                  02/20/2020 The Untranslatable: a talk with Allison deFreese
                                  02/13/2020 WEBINAR:HIPAA-HIPAA Hurray for Confidentiality!
                                  02/06/2020 Vicarious Trauma Decompression Session
                                  02/01/2020 Ethical Decision Making & Interpreting for Cancer Care
                                  01/31/2020 Vancouver, WA Happy Hour
                                  01/26/2020 Audiovisual translators meetup
                                  01/21/2020 Medical/General Technical Translation Gathering
                                  01/18/2020 Portland literary translation meetup
                                  01/17/2020 Lives and Labors of Professional Translators
                                  01/16/2020 Literary Translation Feedback Forum
                                  01/15/2020 Vicarious Trauma Decompression Session
                                  01/15/2020 Art of Translation with Veronica Muskheli
                                  12/19/2019 Poetry translation workshop
                                  12/18/2019 Vicarious Trauma Decompression Session
                                  12/07/2019 NOTIS 2019 Annual Meeting and Holiday Party
                                  12/02/2019 Vicarious Trauma Decompression Session
                                  11/30/2019 Rheumatology for Medical Interpreters
                                  11/22/2019 Comics and Translation
                                  11/21/2019 NOTIS Night at the Movies
                                  11/21/2019 True Crime: A True Translation Story
                                  11/16/2019 ADVANCED MEDICAL TERMINOLOGY FOR INTERPRETERS (FALL 2019)
                                  11/16/2019 WEBINAR: Is an Emoji Worth 1,000 Words?
                                  11/16/2019 BEST PRACTICES IN INTERPRETING IN THE LGBTQIA COMMUNITY
                                  11/07/2019 Vicarious Trauma Decompression Session
                                  11/02/2019 Interpreting for Cancer Care
                                  11/02/2019 Education and Context of Court Interpreter Ethics
                                  11/02/2019 Webinar: Applied Ethics At a Crossroads
                                  10/29/2019 Colloquium: "Teaching Translation Studies: A Literary Science for a STEM Campus”
                                  10/26/2019 MEDICAL TERMINOLOGY FOR INTERPRETERS (FALL 2019)
                                  10/26/2019 ENGLISH PRONUNCIATION - FALL 2019
                                  10/26/2019 NOTE-TAKING FOR COURT INTERPRETERS - FALL 2019
                                  10/25/2019 2019 WASCLA SUMMIT
                                  10/23/2019 ATA 60th Annual Conference
                                  10/19/2019 Interpreting for Diabetes Care
                                  10/19/2019 Translation tech deep dive with Sameh Ragab
                                  10/17/2019 Literary Translation Feedback Forum
                                  10/06/2019 Portland literary translation meetup
                                  09/28/2019 Exhibit at NOTIS Language & Job Fair 2019
                                  09/28/2019 NOTIS 2019 Annual Conference
                                  09/26/2019 Translating Children's Literature
                                  09/19/2019 Spanish Writing Workshop
                                  09/17/2019 Court Interpreter Gathering - All Languages
                                  09/15/2019 Portland-area ATA Certification Exam 2019
                                  09/14/2019 Interpreting for Cancer Care
                                  09/14/2019 OSTI Annual Conference
                                  08/31/2019 Interpreting for Services related to Autism Spectrum Disorder
                                  08/28/2019 ATA’s Audiovisual Division Meetups
                                  08/03/2019 NOTIS SUMMER PICNIC
                                  07/23/2019 French, Portuguese, Italian, Romanian and Spanish Gathering
                                  07/13/2019 Interpreting for the Injured Worker
                                  06/29/2019 Phrases and Concepts of Criminal and Civil Law
                                  06/29/2019 ATA Certification Exam 2019
                                  06/27/2019 WEBINAR: Improve Your Online Research Skills: Finding Better Answers to Translation Questions
                                  06/20/2019 Editing literary translations
                                  06/15/2019 Glands, Note taking workshop
                                  06/11/2019 Japanese, Korean, Vietnamese, Chinese, Thai, Laotian, Khmer, Mongolian, Hmong Gathering
                                  05/25/2019 Translation In the Spotlight
                                  05/23/2019 The Past, Present and Multidisciplinary Future of Translation Studies
                                  05/22/2019 CANCELED: WASCLA Language Access Update Call
                                  05/17/2019 NAJIT Annual Conference
                                  05/15/2019 Audiovisual Translators meetup
                                  05/15/2019 Bellevue College Job & Networking Fair
                                  05/14/2019 Hindi, Punjabi, Urdu, Gujarati, Bengali Language Speakers' Gathering
                                  05/11/2019 Interpreting for Diabetes Care
                                  05/04/2019 The Medical Interpreter in Behavioral Health
                                  04/30/2019 SDL Trados Roadshow 2019
                                  04/26/2019 9th Annual CTA Conference
                                  04/18/2019 Lyn Coffin lecture
                                  04/15/2019 T&I Scholarships for 2019
                                  04/13/2019 Long Consec Techniques and Technology
                                  04/11/2019 North Thurston School District Language Celebration
                                  04/04/2019 Interpreting for Social Work in Healthcare Settings
                                  03/30/2019 Tavern Books 10th Anniversary Celebration and Translators’ Reading
                                  03/30/2019 Legal Division 2019
                                  03/30/2019 Interpreting for Cancer Care
                                  03/30/2019 Glands, Compassion Fatigue, Vicarious Trauma, and Self-Care for Interpreters
                                  03/28/2019 AWP Literary Translation Happy Hour
                                  03/27/2019 AWP Annual Conference
                                  03/23/2019 Making the Tough Decisions : A skills-building workshop on interpreter ethics in healthcare settings
                                  03/21/2019 Spring Translation Slam!
                                  03/16/2019 Making the Tough Decisions: Ethical Decision-making for Interpreters in Health Care
                                  03/09/2019 Interpreting in Critical Care
                                  03/02/2019 Portland literary translation meetup
                                  03/02/2019 Interpreting for Chemical Dependency and Pain Management Patients
                                  02/26/2019 Vietnamese Translator/Interpreter Gathering
                                  02/23/2019 Interpreting for Ethically Difficult Situations
                                  02/23/2019 MEDICAL TERMINOLOGY FOR INTERPRETERS (WINTER 2019)
                                  02/23/2019 Interpreting for Occupational, Physical, and Speech Therapies
                                  02/21/2019 Literary Translation Feedback Forum
                                  02/16/2019 Interpreting for Prenatal Genetics (Tri-Cities)
                                  02/13/2019 WEBINAR: Interpreting Considerations for Dementia and Alzheimer’s Disease
                                  02/09/2019 Interpreting for the Injured Worker
                                  02/02/2019 Interpreting for Prenatal Genetics
                                  01/30/2019 Audiovisual Translators meetup
                                  01/26/2019 Interpreting for Cancer Care
                                  01/19/2019 WEBINAR: Interpreting in Spiritual Care
                                  01/17/2019 NW Literary Translators host Dr. Richard Watts
                                  01/12/2019 Interpreting for Nephrology (Spanish specific)
                                  12/20/2018 Translating Comics and Graphic Novels
                                  12/15/2018 Interpreting in OT/PT/Speech
                                  12/15/2018 WEBINAR: Becoming a Super-Fast Freelance Translator and Coping with Technology in a Constantly Evolving World
                                  12/15/2018 Making the Tough Decisions
                                  12/14/2018 INTRODUCTION TO INTERPRETING: How to Be Successful in the Interpreting Industry
                                  12/08/2018 NOTIS HOLIDAY PARTY
                                  12/08/2018 NOTIS Annual Meeting 2018
                                  11/15/2018 Literary Translation Feedback Forum
                                  11/15/2018 Wenatchee Happy Hour
                                  10/31/2018 ALTA National Conference
                                  10/27/2018 Interpreting for Palliative Care
                                  10/27/2018 Fundamentals of the Interpreting Profession & Oncology workshops
                                  10/24/2018 ATA 59th Annual Conference
                                  10/23/2018 SPANISH INTERPRETER/TRANSLATOR GATHERING
                                  10/22/2018 Connecting to Care: Patient Guide™ Training (24 Hours)
                                  10/20/2018 Interpreting in OT/PT/Speech
                                  10/20/2018 Making the Tough Decisions
                                  10/20/2018 Local 1671 Workshop & Statewide Quarterly Meeting
                                  10/19/2018 Court Interpreter Forum
                                  10/19/2018 Webinar: Anatomy of a Deposition and How to Master This Niche
                                  10/19/2018 2018 WASCLA SUMMIT
                                  10/18/2018 Conference Prep for Literary Translators
                                  10/15/2018 Translator Marian Schwartz
                                  10/15/2018 Bridging the Gap Medical Training of Trainers
                                  10/13/2018 Interpreter Issues in the Washington State Court of Appeals
                                  10/13/2018 Washington State Court Appeals
                                  10/12/2018 Talk by author Katarina Marinčič
                                  10/06/2018 Ethics for Medical Interpreters
                                  10/06/2018 Medical Terminology for Interpreters (ARCOS)
                                  10/06/2018 Interpreting for Dental Appointments
                                  10/06/2018 CANCELLED: The Language of Nephrology: SPANISH-SPECIFIC
                                  09/29/2018 Interpreting Cardiology for Spanish Interpreters: Spanish Specific
                                  09/29/2018 CANCELED: Practical Technology for Interpreters at International Translation Day
                                  09/28/2018 International Translation Day Fair and Workshops
                                  09/28/2018 Table at Seattle Language & Job Fair 2018
                                  09/22/2018 Translation Theory and Practice Intensive for English to Russian Translators
                                  09/17/2018 Bridging the Gap Medical Interpreter Training (64 Hours)
                                  09/11/2018 At the Inkwell celebrates National Translation Month: Words and Worlds In Translation
                                  09/08/2018 Sight Translation and Glossary Building
                                  09/08/2018 OSTI annual conference
                                  09/01/2018 Boise happy hour
                                  08/27/2018 Making the Tough Decisions
                                  08/25/2018 Culture Brokering for Health Care Interpreters
                                  08/25/2018 Making the Tough Decisions
                                  08/18/2018 All About the Brain: Anatomy, Injury, Seizures, and Death
                                  08/05/2018 NOTIS Summer Picnic
                                  08/04/2018 ATA Board of Directors Meeting
                                  08/02/2018 HALF OFF THE PRICE!! Maintaining the Author’s Voice in Translation
                                  07/21/2018 Local 1671 Workshop & Statewide Quarterly Meeting
                                  07/07/2018 Interpreting in OT/PT/Speech and Dealing with Difficult Interpreting Encounters
                                  06/30/2018 SPANISH Webinar: Expresiones idiomáticas anatómicamente correctas
                                  06/30/2018 Solid Foundations 40-hour Interpreter Training (ARCOS)
                                  06/29/2018 Webinar: Anatomically Correct Idioms
                                  06/23/2018 Literary Translators Open Mic Night
                                  06/16/2018 Ethics Challenge 2018, All about Brain: Anatomy, Injuries, Seizures, and Death
                                  06/09/2018 Literary Translation Workshop: Theory in Practice
                                  06/09/2018 ATA Certification Exam 2018
                                  05/26/2018 Spokane Gathering for All Translators and Interpreters
                                  05/23/2018 Webinar: Introduction to Medical Insurance, Billing, and Medical Debt for Interpreters
                                  05/19/2018 Interpreting in Cancer Genetics
                                  05/17/2018 Literary Translation & the Law
                                  05/09/2018 SDL Trados Roadshow 2018
                                  05/05/2018 Medical Vocabulary: Interpreter Training
                                  04/28/2018 Deep Dive into Cultural Competence
                                  04/28/2018 Local 1671 Workshop & Statewide Quarterly Meeting
                                  04/21/2018 Compassion Fatigue / Cultural Competence (2 classes)
                                  04/19/2018 Self-publishing 101
                                  04/19/2018 English Pronunciation: Interpreter Training
                                  04/17/2018 Russian Interpreter and Translator Gathering
                                  04/14/2018 Interpreting Cardiology for Spanish Interpreters
                                  04/07/2018 Interpreting for Chemical Dependency and Pain Management Patients
                                  03/29/2018 Memory and Forgetting in Don Quixote
                                  03/24/2018 Spokane Spanish-language Interpreter/Translator Networking Event
                                  03/21/2018 English>Russian exam prep online
                                  03/19/2018 Interpreting for LGBT Patients
                                  03/17/2018 Medical Genetics 2018
                                  03/15/2018 Literary Translation Feedback Forum
                                  03/06/2018 Mandarin Interpreters and Translators Vocabulary Swap
                                  02/15/2018 Translation for the Opera
                                  02/11/2018 Slovene Culture Day
                                  02/09/2018 Translation Practices: Negotiating Difference (Praxis 2018)
                                  02/06/2018 Spanish-language court interpreters and legal translators
                                  01/27/2018 Local 1671 Workshop & Statewide Quarterly Meeting
                                  01/20/2018 Solid Foundations: 40-hour Interpreter Training
                                  01/18/2018 Literary Translation Tools and Tech
                                  12/21/2017 Literary Translation Feedback Forum
                                  12/09/2017 Right to Left Computing in a Nutshell
                                  12/09/2017 Interpreting for Services related to Autism Spectrum Disorder-Second Offering
                                  12/03/2017 NOTIS Holiday Party
                                  12/03/2017 NOTIS Annual Meeting
                                  12/02/2017 STIBC: Tips for Editing and Proofreading (A Full-Day Workshop)
                                  11/18/2017 Telephonic court interpreting
                                  11/18/2017 Infection Control and Industrial Safety for Interpreters; and Linguistic Considerations for Interpreters
                                  11/11/2017 Panel Discussion: Working With Agencies
                                  11/08/2017 Roundtable on Education for Literary Translation
                                  11/06/2017 Bridging the Gap Medical Interpreter Training (64 hours)
                                  10/28/2017 The Mind and Language: Linguistics of AOL
                                  10/28/2017 Adapting Interpreting Techniques to Mental Health Settings
                                  10/25/2017 ATA 58th Annual Conference
                                  10/23/2017 Accent Reduction for Interpreters
                                  10/21/2017 Interpreting for Services related to Autism Spectrum Disorder
                                  10/20/2017 USBBY conference
                                  10/19/2017 Postponed: Game translation as literary translation
                                  10/17/2017 Concierge Guild of Seattle trade show
                                  10/16/2017 Bridging the Gap Training of Trainers Institute
                                  10/13/2017 The 2017 WASCLA Summit
                                  10/07/2017 Wordfast Pro 5: Getting Started
                                  10/05/2017 ALTA National Conference
                                  10/03/2017 Note-taking: Skills-building!
                                  09/30/2017 Interpreting in Cancer Genetics
                                  09/23/2017 STIBC: Plain Language Tips & Punctuation, Period! (A Full-Day Workshop)
                                  09/21/2017 AmazonCrossing Happy Hour and Reading Night
                                  09/18/2017 Connecting to Care: Patient Guide Training
                                  09/18/2017 Connecting to Care: Patient Guide Training of Trainers
                                  09/16/2017 Medical Interpreter Ethics
                                  09/16/2017 Oncology:Terminology, Diagnostics and Treatment for Medical Interpreters
                                  09/12/2017 Translation reading night
                                  09/12/2017 Seattle Job Fair 2017
                                  09/09/2017 Court Interpreter Division Conference
                                  09/09/2017 OSTI 2017 conference
                                  09/09/2017 Interpreting for Cancer Genetics
                                  08/26/2017 Songs of the City
                                  08/19/2017 Medical Terminology for Interpreters
                                  08/13/2017 NOTIS Summer Picnic
                                  08/01/2017 Challenges in Interpreting for Dental Services
                                  07/29/2017 Compassion Fatigue and Vicarious Trauma and Self-Care for Interpreters
                                  07/28/2017 Trauma and Court Interpreter Ethics
                                  07/28/2017 Work in Municipal and district courts and important aspect of law for certified and registered court interpreters
                                  07/22/2017 Interpreting for Palliative Care
                                  07/20/2017 Literary Translation Feedback Forum
                                  07/15/2017 Wordfast Pro 5: Getting Started
                                  06/26/2017 Connecting to Care: Patient Guide Training
                                  06/23/2017 Seattle happy hour
                                  06/19/2017 Bridging the Gap Training of Trainers Institute
                                  06/17/2017 Glossary Building for Interpreters and On-line Resources for Healthcare Interpreters
                                  06/15/2017 Poetry, translation and grants
                                  06/03/2017 Barriers to Care: Health Care from the Patient’s Point of View, Ethics Scenarios, Infection Control and Industrial Safety for Medical Interpreters
                                  05/20/2017 ATA Certification Exam
                                  05/19/2017 Book talk: "Translation's Forgotten History"
                                  05/19/2017 NAJIT Annual Conference
                                  05/18/2017 Literary translation publishers' panel
                                  05/13/2017 Webinar: Vicarious Trauma
                                  05/13/2017 The Language of Cardiology and The Language of Nephrology
                                  05/11/2017 NOTIS Networking Member Meet-Up
                                  04/29/2017 Interpreting for Pediatric Cardiology
                                  04/29/2017 WA DSHS Interpreter Test Preparation
                                  04/29/2017 STIBC: Grammar Boot Camp
                                  04/22/2017 Medical Terminology for Interpreters
                                  04/22/2017 Medical Terminology for Healthcare Interpreters and Translators
                                  04/20/2017 Spring translation slam
                                  04/13/2017 How to Translate English to Chinese
                                  04/11/2017 LEGAL INTERPRETER ETHICS
                                  04/08/2017 How to Translate Farsi to English
                                  04/01/2017 How to Translate English to French
                                  04/01/2017 Court Interpreter Written Exam
                                  03/22/2017 English for Heritage Language Speakers (EHLS) Information Session
                                  03/16/2017 Literary Translation Feedback Forum
                                  03/11/2017 The Language of Nephrology and Urology
                                  03/04/2017 Glands and Seizures: a Workshop for Healthcare Interpreters
                                  02/28/2017 Interpreting in Pediatric Assessment Encounters
                                  02/17/2017 Members Only Co-Working Meetup
                                  02/16/2017 Literary Translation: Pitch Perfect
                                  02/13/2017 40-hour Interpreter Training
                                  01/28/2017 STIBC: Clear and Concise: Guidelines for Style
                                  01/20/2017 New Citizen Campaign - Volunteers Needed
                                  01/19/2017 Feedback Forum for literary translators
                                  01/15/2017 Winter Retreat for Spanish Court Interpreters
                                  01/05/2017 Medical Genetics III 2017
                                  12/17/2016 Consecutive Skills Building for Healthcare Interpreters
                                  12/11/2016 Overview of Pediatric Diabetes
                                  12/08/2016 Literary Translation Meetup
                                  12/04/2016 NOTIS Holiday Party
                                  12/04/2016 NOTIS Annual Meeting
                                  11/26/2016 STIBC: Canadian Writing Style
                                  11/19/2016 Weekend Café Chat
                                  11/16/2016 SDL Trados Studio 2017 tool training
                                  11/12/2016 Overview of Pediatric Cancer
                                  11/12/2016 Skills for Long Consecutive for Court Interpreters
                                  11/10/2016 NOTIS Board Meeting
                                  11/02/2016 ATA Annual Conference
                                  10/21/2016 WASCLA Annual Summit (WASCLA continuing ed)
                                  10/18/2016 NOTIS Board Meeting (Seattle)
                                  10/10/2016 Translated book talk: Deborah Smith
                                  10/07/2016 California Federation of Interpreters Annual Conference
                                  10/06/2016 ALTA Annual Conference
                                  10/05/2016 CSI Terminology for Court Interpreters (NOTIS continuing education webinar)
                                  10/01/2016 Interpreting Cardiology
                                  10/01/2016 Medical Interpreter Ethics
                                  10/01/2016 Note-taking for Interpreters - Workshop Series
                                  09/24/2016 The Ins & Outs of Verbs (STIBC continuing education)
                                  09/23/2016 OSTI annual conference
                                  09/21/2016 NOTIS Board Meeting
                                  09/17/2016 Consecutive Skills Building for Healthcare Interpreters
                                  09/13/2016 Happy Hour / Readings of Inspiring Translations (NOTIS Social Event)
                                  09/10/2016 FULL: NOTIS Whirlwind Weekend: Training with Jost Zetzsche and Pablo Mugüerza
                                  08/20/2016 Interpreting in Neurology
                                  08/18/2016 NOTIS Board Meeting
                                  08/01/2016 Spanish into English Conference Interpreting (continuing ed)
                                  07/10/2016 NOTIS Summer Picnic (NOTIS social event)
                                  07/04/2016 Medical Interpreter Training Institute (Univ. of AZ continuing ed)
                                  07/04/2016 Court Interpreter Training Institute (Univ. of AZ continuing ed)
                                  06/29/2016 NOTIS Board Meeting
                                  06/19/2016 Medical Terminology for Medical Interpreters and Translators
                                  06/13/2016 Translating Official Documents with Bekircan Tahberer (NOTIS continuing education webinar)
                                  06/09/2016 Translating Official Documents with Bekircan Tahberer (NOTIS continuing education webinar)
                                  05/26/2016 NOTIS Board Meeting
                                  05/21/2016 Spotlight Your Work (NOTIS social event)
                                  05/21/2016 Notetaking and Sight Translation (NOTIS live continuing education)
                                  05/19/2016 ASTM: A framework for teamwork and quality in translation (OSTI presentation)
                                  Powered by Wild Apricot Membership Software