Upcoming events

Events of interest to translators and interpreters in the Northwest United States. 
This list contains many events not organized or sponsored by NOTIS. We list these events purely as a service to our community, and we do not necessarily endorse or take responsibility for the content. Events organized by NOTIS are labeled with the "NOTIS event" logo.
Contact us if you would like to list an event here. Click here to see NOTIS events only

Upcoming events

    • 11/11/2022
    • 05/11/2023
    • Online. Watch the recording and earn CEU, free for members!
    Register


    NOTIS’ Translation Division presents

    Reframing our relationship to MT: the future of human translation in a globalized world 

    Presented by Mary McKee

    Free for NOTIS members! Watch the recording and earn CEU.


    Event Description:
    The tension between human translators and MT engines has increased in recent years, with each side trying to prove their superiority over the other. Human translators increasingly take to social media to vent their fears, frustrations, and assertions that human translation is better and always the answer to any client's translation needs, while scrappy MT startups tout the speed and ease with which they can solve any translation problem with opaque and complex algorithms. This leads to conflict and fighting over jobs as neither player really understands the role of the others in the industry. Mary will draw on her decade of experience as a freelancer working with large LSPs and individual clients and her experience as a project manager in the MT and human translation areas to build a better picture of the worldwide translation industry. Participants will work together to brainstorm steps they can take to protect their careers and expand the services they offer in order to work with, not against, MT. 

    Learning Objective:

    • Locate the human translator within the larger language industry
    • Identify use cases for human translation versus MT from a client's point of view
    • Understand the global market for translation, its growth potential, and the market forces at work
    • Build an actionable list of steps to protect and expand your career as a human translator in light of the future of MT

    Recorded date: November 10th, 2022, 6 p.m. - 7 p.m. PST

    Viewing period: available until May 11th, 2023 

    Cost? Free for NOTIS members, $15 Non-members (Click to Join NOTIS)

    Registration?After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through.

    Registration confirmation includes a link to watch the recording and presentation slides.

    1. Watch the recording
    2. Make a note of the two attendance codes
    3. Email the attendance codes to NOTIS (info@notisnet.org)
    4. Receive a certificate of attendance 
       Approved Continuing Education Credit
     AOC  1 general credit 
    ATA  1 credit (category A)

    Who is teaching? 
    Mary McKee, M.A., C.T. has worked as a freelance Spanish>English translator, editor, MT post editor and project manager for over a decade, and recently transitioned to roles as a project manager for companies that focus on Machine Translation. She lives in Seattle with her husband and two daughters.


    On-demand workshop is nonrefundable.

    Questions? Email to office manager


    • 01/01/2023
    • 04/30/2023
    • Online. Watch the recording and earn CEUs
    Register


    NOTIS’ Community Interpreters Division presents

    Interpreting Pediatric Vaccines – Past and Present

    Presented by Sara Greenlee, MA CT

    This is a pre-recorded workshop reformatted into on-demand.


    What is it about?

    Vaccines are the newest hot topic across the world.
    If you have worked in pediatric medicine though, you are already very familiar with them. But do we really know everything we’d like to about pediatric vaccines and the diseases that they prevent? If you’re curious about the science behind different types of vaccines or the systemic damage one tiny pathogen can cause, then this is the workshop for you. We will dive deep into the diseases targeted by the CDC’s pediatric vaccination schedule and the vaccines that are making them history.

    Learning Objectives: 

    • Understand the vaccine schedule recommended by the CDC for pediatric patients
    • Understand the different types of vaccines currently recommended for children in the US and the science behind their development
    • Learn about disease pathology of vaccine-preventable pediatric illnesses
    • Practice targeted skills necessary for interpreting the vaccine schedule and vaccine information
    • Become familiar with diseases discussed in well child and vaccine appointments

    Cost? 

    $60 NOTIS members with a certificate of attendance

    $85 Non-members with a certificate of attendance

    *Choose to receive no certificate and get $10 off!

     (Click to Join NOTIS)

    Registration? 
    Via the webAfter registering, you will receive an email confirmation. If you do not receive a confirmation, your registration did not go through. Registration confirmation will include a video link, presentation slides and instructions on how to receive a certificate of attendance.

    1. Watch the recording (4 hours)
    2. Make a note of the two attendance codes from the recording
    3. Email the attendance codes to NOTIS 
    4. Receive a certificate of attendance within a week

    Continuing Education credits

       Approved Credits 
    Washington State DSHS  4 general credits (Approval number: 681)
    Washington State AOC  4 performance credits
    Oregon Judicial Department 4 general credits 
    ATA  4 self-study hours may be able to claim ATA CEPs from this recorded event. Please go to the ATA website at https://www.atanet.org/certification/continuing-education-requirement/ and review 'Category B, Self-study' for more information.)
    CCHI  4 credits (program ID: 097900)
     IMIA/NBCMI  0.4 credits (Education Registry ID 22-1036)



     Who is teaching? Sara Greenlee, MA, CT is a medical translator and interpreter who works both in-house and as a freelancer. She is an ATA certified translator (Spanish > English) and a CCHI certified interpreter (CHI™-Spanish). She also holds a master’s degree in Translation and Interpretation from the Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS). Her career in medical interpretation began at Stanford Children’s Hospital in California and continued at Strong Memorial Hospital and its pediatric counterpart, Golisano Children’s Hospital, in New York. She currently works at Children’s Hospital of Orange County in Southern California.

    On-demand workshops are nonrefundable.

    This on-demand workshop will resume on 5/1/2023 and end on 8/31/2023.

    Questions?

    • 01/01/2023
    • 04/30/2023
    • Online. Watch the recording and earn CEUs
    Register


    NOTIS’ Community Interpreters Division presents

    Interpreting for infant & pregnancy loss

    Presented by Marisa Rueda 

    This is a recorded workshop formatted into an on-demand workshop. 


    What is it about?
    Pregnancy is often associated with new life. However, not all pregnancies result in the birth of a healthy child. Obstetric care accounts for a large volume of medical encounters requiring an interpreter. While routine obstetric visits may be predictable and short, medical interpreters need to be prepared to interpret for LEP patients who experience pregnancy complications and loss.

    During this session, you will learn about common causes, terminology, and standard care for infant and pregnancy loss. Additionally, you will hear stories about women who have first-hand experiences with this tragic loss of life. Their stories will provide insight on the emotional, physical, and psychological toll of experiencing this type of loss.

    Coming away from this session you will not only be more intellectually prepared, but also better equipped mentally and emotionally to interpret for patients in these encounters. You will also learn why professional interpreting services can significantly improve outcomes for LEP patients and family members in such situations.  

    Learning Objectives

    1. Identify common causes of pregnancy loss and treatment in the early, middle, and late stages of pregnancy.
    2. Learn about standard care for patients who experience pregnancy loss during the first, second, and third trimesters.
    3. Recognize the emotional, psychological, and physical challenges specific to pregnancy and infant loss.
    4. Understand the role of good communication in reducing the risk of emotional and psychological pathologies after pregnancy loss.
    5. Reflect on and/or discuss how interpreting for these losses affects medical interpreters.

    Cost? 

    $50 NOTIS members with a certificate of attendance

    $75 Non-members with a certificate of attendance

    *Choose to receive no certificate and get $10 off!

     (Click to Join NOTIS)

    Registration? Via the web. After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. A video link and a download button for presentation slides are on the registration confirmation.

    1. Watch the recording. (3.5 hours)
    2. Make a note of the two attendance codes from the recording. 
    3. Email the attendance codes to NOTIS 
    4. Receive a certificate of attendance within a week

    Continuing Education credits

       Credits Requested  Approval Status 
    Washington State DSHS  3.5 general

     Approved

    (Approval number: 686)

    Washington State AOC  3.5 performance  Approved
     Oregon Judicial Department  3 general  Approved
    ATA  3 self-study hours You may be able to claim ATA CEPs from this recorded event. Please go to the ATA website at https://www.atanet.org/certification/continuing-education-requirement/ and review 'Category B, Self-study' for more information.
    CCHI  3.5 (ID: 09944)  Approved
     IMIA/NBCMI  0.35 (ID:22-1299)  Approved


     Who is teaching? Marisa Rueda Will graduated Magna Cum Laude with a bachelor’s degree in Spanish from Luther College in 2006. She has been a medical interpreter at a major U.S. medical center for over 15 years. She became a Certified Healthcare Interpreter-Spanish in 2012 and a Licensed Interpreter Trainer through Cross Cultural Communications in 2017. In 2020, she became a Simulation Center Instructor. She is also a member of the NCIHC Webinars Work Group. In 2022, she was invited to present at the CHIA and ATA Conferences. Marisa specializes in education through storytelling. She has a special interest in providing education about interpreting for OB, mental health, and end of life encounters.  

    Refunds? On-demand workshops are nonrefundable

    This on-demand workshop will resume on 5/1/2023 and end on 8/31/2023.

    Questions? Email to office manager


    • 01/10/2023
    • 02/07/2023
    • 5 sessions
    • Online


    Translation and Interpretation: Business and Ethics (Cancelled)


    Jan 12 to Feb 7; 6:00 pm to 9:00 pm

    Class Overview

    How often do you think about ethical considerations for translators and interpreters? In this class, you will have the opportunity to explore some of the most discussed and important concerns and code of ethics on a personal and industry level. We will also explore how to determine fees, best business practices in this industry, and how to find a job. Become more familiar with the field and prepare yourself for the further study in translation and interpretation!

    Learning Outcomes

    Upon successful completion of this course, you will be able to:

    • Recognize and understand code of ethics provided by professional organizations in the industry
    • Find the best possible solutions for ethical concerns and challenges on a personal level 
    • Understand confidentiality, and conflicts of interest
    • Know how to determine fees
    • Be familiar with the best and common business practice as a professional translator and interpreter
    • Know how to find and connect with translation/interpreting service agencies for future business opportunities
    • Build strategies and plan to start and market yourself as a professional translator and interpreter
    • Know how to maintain constructive business relationships with business partners in the T&I industry   


      *This event is not organized or sponsored by NOTIS.

      • 01/12/2023
      • 02/16/2023
      • 5 sessions
      • Online


      Translation and Interpretation: Basics


      Thursday, Jan 12 to Feb 16; 6pm to 9pm

      Class Overview

      This is the essential course for anyone interested in becoming a professional translator or interpreter, and for people who work with them. In this beginning class, you will learn the basics of the translation of interpretation field.

      Explore topics such as the roles of translators and interpreters, the process of translation and interpretation, different types of translation and interpretation services, important terms and concepts, and more. Explore the differences between machine translation, machine assisted translation, and computer aided translation tools. Become familiar with the field and prepare yourself for further study in translation and interpretation. 

      This class is a great place to start to explore or begin an exciting career! This is also a great way to learn about the field from a related role, if you work with translators and interpreters.


      *This event is not organized or sponsored by NOTIS.

      • 01/26/2023
      • 03/02/2023
      • 5 sessions
      • Online


      Translation Skills 1: Japanese/English
      Thursday, Jan 26 to Mar 02; 6:00 pm to 9:00 pm

      Class Overview

      Are you bilingual and interested in learning professional translation skills? Whether you’re brand new to the field, or have some experience and would like training, learn about translation and gain experience doing Japanese/English translation in this hands-on class. 

      Build skills in editing, proofreading and localizing using a variety of texts. Improve your linguistic research skills and learn how to efficiently produce a high-quality, client-ready translation.  This course will help you apply your language skills to enhance the quality, speed, and accuracy of your translation assignments in a professional setting. 

      Successful completion of our Translation and Interpretation Fundamentals Certificate program is strongly recommended, but no previous translation and/or interpretation experience is required. 

      Learning Objectives

      • Create a client-ready translation
      • Self-edit and proofread with a variety of texts
      • Improve your linguistic research skills
      • Use consistent terminology  
      • Complete small translation assignments within the set production time frame
      • Self-evaluate the quality of a translation
      • Collaborate with a translation team incorporating translation steps 
      • Reflect on criticism from other translators in order to improve the quality of translation


      *This event is not organized or sponsored by NOTIS.

      • 02/15/2023
      • 18:00 - 20:00
      • Online via Zoom
      • 20
      Register


      NOTIS’ Community Interpreters Division presents

      Interpreting for Spiritual Care 

      Presented by Yuliya Speroff


      What is it about? Spiritual Care plays a unique yet essential role in caring for patients, whether the patient practices a particular religion or needs an additional layer of support in the face of a life-changing  health event. Even the most experienced interpreters may feel uncertain when interpreting for spiritual care encounters - concerns can range from not being familiar with sacred texts to being able to do a good job when you don't share the patients' beliefs. This presentation will introduce the participants to the work of spiritual care providers, outline specific challenges that interpreters may face when interpreting during spiritual care encounters and discuss strategies for overcoming them.


      What is a Webshop? A webshop is just like an interactive onsite class, but held online through Zoom. During a webshop, you can ask questions and engage in discussion. You may be divided into “break-out” rooms where you’ll be working with other participants on exercises or on practicing a skill. There may be quizzes and polls. So, while there may be some PowerPoint and lecture, this is not like your typical webinar. Your full attention and participation is expected; that’s what makes it fun!

      When? Wednesday, February 15th, 2022, 6pm to 8pm PST

      Where? Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

      Cost? $40 NOTIS members, $70 Non-members (Click to Join NOTIS)

      Registration?Via the web (before midnight on February 10th). After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through.

      Requirements
      Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these important Requirements (click below) before proceeding with your registration.


      CE credits? Credit status will be updated upon approval.

         Credits Requested  Approval Status 
       Washington State DSHS  2 general  Approved (#694)
       Washington State AOC  2 general  Approved 
       ATA  2  Approved (category A)
       CCHI  2  Approved
       IMIA/NBCMI  0.2 (Registry ID:22-1309)  Approved
      Disclaimer: In the event that continuing education credits are not approved by any of the above-listed entities, NOTIS will not be liable for reimbursing registration fees.


      Who is teaching?Yuliya Speroff is a Russian-English CoreCHI™ and DSHS-certified healthcare interpreter. Yuliya first started interpreting over 10 years ago in her hometown of Novosibirsk, Russia and has since interpreted in a variety of settings – from a fighter jet factory to a live brain surgery, and most recently at a number of hospitals in Seattle. Yuliya also holds an MA in Business Management and is certified as both an English and a Russian language instructor with more than 10 years of teaching experience. Yuliya’s The Medical Interpreter Blog focuses on providing medical interpreters with resources and information for continuous professional development. 


      Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

      Refunds? No refunds can be given after February 10th. A $10 processing fee will apply for refunds requested before February 10th. Contact the NOTIS office manager for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

      Be sure to read System Requirements for Zoom.

        Anything else?If you require accommodation, please contact the NOTIS Office Manager at least 3 weeks in advance if possible.


        Questions? Email to office manager


        • 02/16/2023
        • 17:00 - 19:00
        • Online via Zoom
        Register


        The Northwest Literary Translators are proud to present a roundtable discussion featuring veteran Seattle booksellers who love literature in translation. Join us online for a discussion about the practicalities of selling translated literature, local and national trends, and how translators and bookshops can work together to increase publicity and sales.

        Featuring:

        Rick Simonson, Elliott Bay Books
        Spencer Ruchti, Third Place Books
        Ellen McLaren, Queen Anne Book Company

        Join through the Zoom link in your confirmation email.

        • 02/18/2023
        • 02/25/2023
        • 2 sessions
        • Online via Zoom
        • 0
        Join waitlist

        NOTIS’ Community Interpreters Division presents

        Interpreting for Autism Spectrum Disorder Services

        Presented by Cindy Roat

        What is it about? 

        This interactive 7-hour synchronous online webshop is designed for experienced interpreters and will prepare learners to provide interpreting services for patients with autism spectrum disorder, their families and the providers who serve them. Developed with input from national ASD experts, this webshop will cover the following:

        • An introduction to Autism Spectrum Disorder, including the diagnostic process, causes and treatment options.
        • Behaviors and verbal patterns that may be present in people on the spectrum.
        • Specialized terminology in autism services commonly used in medical and educational settings.
        • Practice with vocabulary and conversion.
        • Special challenges for the interpreter.

        Participants will receive:

        • A copy of the PowerPoint presentation.
        • English vocabulary exercises
        • Conversion exercises
        • A bilingual glossary and vocabulary exercises available in Arabic, Traditional Chinese/Cantonese, Spanish and Vietnamese.


        What is a Webshop? A webshop is just like an interactive onsite class, but held online through Zoom. During a webshop, you can ask questions and engage in discussion. You may be divided into “break-out” rooms where you’ll be working with other participants on exercises or on practicing a skill. There may be quizzes and polls. So, while there may be some PowerPoint and lecture, this is not like your typical webinar. Your full attention and participation is expected; that’s what makes it fun!

        When? Two sessions: Saturday, February 18th & 25th, 2023, 9am to 12:30pm, PST

        Where? Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

        Cost? $105 NOTIS members, $145 Non-members (Click to Join NOTIS)

        Registration?Via the web (before midnight on February 12th). After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 

        Space is limited to the first 30 registrants.

        CE credits? Credit status will be updated upon approval.

           Credits Requested  Approval Status 
         Washington State DSHS (#630)  7 general  Approved
         Washington State AOC  7 performance  Approved
         ATA  7  Approved
         CCHI (ID: 9724)  6.5  Approved
         IMIA/NBCMI (ID: 21-1212)  0.7  Approved


        Who is teaching?Cindy Roat is a national consultant and trainer with 29 years’ experience in the healthcare interpreting field. With an MPH in International Health Services, Cindy has made significant contributions to the healthcare interpreting field in the areas of training, program development, policy formulation, advocacy, and organizational outreach. Her written works are key resources for interpreters, providers, and administrators alike. Cindy was the principal author of the original Bridging the Gap, and her most recent book, Healthcare Interpreting in Small Bites, is being used as an ancillary text at many basic training programs.


        Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. You must attend the both sessions to receive certificate. Certificate will be emailed the following week. 

        Refunds? No refunds can be given after February 12th. A $10 processing fee will apply for refunds requested before February 12th. Contact the NOTIS office manager for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

        Be sure to read System Requirements for Zoom.

          Anything else?If you require accommodation, please contact the NOTIS Office Manager at least 3 weeks in advance if possible. po

          Questions? Email to office manager


          • 02/23/2023
          • 03/23/2023
          • 5 sessions
          • Online


          Interpreting Skills 1: Spanish/English
          Thursday, Feb 23 to Mar 23; 6:00 pm to 9:00 pm

          Class Overview

          Are you bilingual and interested in learning professional interpreting skills? Whether you are brand new to the field, or have some experience and would like training, learn about interpreting, and gain experience doing Spanish/English interpretation in this hands-on class. 

          This class focuses on the development of skills needed to become a professional interpreter. Explore how to work in the sight translation mode, and gain an introduction to note-taking and consecutive interpreting. Learn about preparation, linguistic research skills, and available technologies for interpreters. Discover how to efficiently provide a high-quality interpretation service. 

          Gain skills that will help you apply your language abilities to interpreting assignments in a professional and prepared manner. 

          Successful completion of our Translation and Interpretation Fundamentals Certificate program is strongly recommended, but no previous translation and/or interpretation experience is required. 

          Learning Objectives

          • Create a high-quality interpreting service
          • Develop and improve sight translation skills
          • Learn basic note-taking techniques for working as an interpreter
          • Practice and complete small interpreting assignments 
          • Self-evaluate the quality of interpreting 
          • Reflect on criticism from other interpreters in order to improve the quality of the interpretation


            *This event is not organized or sponsored by NOTIS.

            • 02/23/2023
            • 18:00 - 20:00
            • Zoom/Online
            • 26
            Register


            NOTIS’ Community Interpreters Division presents

            Interpreting for IEPs and beyond: the role of social service interpreters in schools

            Presented by Fanny Cordero


            What is it about?

            IEP, SDI, PWN, BASC, SBA, LRE, SLD, CELF, ELA, TEXL, IDEA, FAPE….

            These are some of the acronyms that are commonly used when interpreting for IEP meetings in public schools. Just as in medical interpreting, interpreting for Education encounters requires that interpreters invest some time learning terminology used in Special Education IEP meetings in public schools for grades K-12.

            This 2-hour interactive class will introduce participants to the Individualized Education Program (IEP) and address spoken language interpretation for IEP meetings in public school grades K-12.

            Objectives for this class:

            1)      Introduction to the IEP and IEP Timeline

            2)      Overview of what happens at IEP meetings.

            3)      Explore interpretation strategies and challenges. Practice with provided scripts in breakout groups.

            4)      View a list of suggested resources for preparation and continued study.

            When? Thursday, February 23rd, 2023, 6:00 p.m. - 8:00 p.m. PST. Check-in at 5:50 p.m. PLEASE CHECK IN AT 5:50 p.m. to sign in. Class from 6:00 p.m. – 8:00 p.m. PST.

            Where? 

            Cost?  $40 NOTIS member, $70 Non-member (Click to Join NOTIS) 

            Requirements
            Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these important Requirements (click below) before proceeding with your registration.

            Registration? Via the web (before midnight on December 12th)After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. This workshop may be recorded. 

            Reminder? Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

            CE credits? Credit status will be updated upon approval

               Credits Requested  Approval Status 
            Washington State DSHS  2 general credits

             Approved (Approval number: 689)

            Washington State AOC  2 Performance credits  Approved
            ATA  2 (category A)  Approved
            CCHI  2 (ID: 10028) instructional   Approved
             IMIA/NBCMI  0.2 (Education Registry ID22-1279)  Approved

            Disclaimer: In the event that continuing education credits are not approved by any of the above-listed entities, NOTIS will not be liable for reimbursing registration fees.

             Who is teaching? Fanny Cordero began her quest for language access at age 13 when she landed in California. She has worked extensively as a DSHS Certified Spanish Medical and Social Services interpreter, French Medical Authorized interpreter and DSHS Certified Spanish translator. Fanny has assisted individuals, providers, education and litigation teams for more than 20 years. Fanny is also aware of the challenges for interpreters and providers for languages of lesser diffusion. She is a former WASCLA Board of Directors (Washington State Language Access Coalition) and participated in the OSPI Language Access Workgroup. Fanny enjoys working in the intersection of medical, legal and education settings in the pursuit of language justice. 

            Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. Certificate will be emailed the following week. 

            Refunds? No refunds can be given after February 18th. A $10 processing fee will apply for refunds requested before February 18th. Contact the NOTIS office manager for cancellation. Transfer of credit to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as unstable internet connection, not receiving reminders, or problems with system requirements.

            Be sure to read System Requirements for Zoom.

            Anything else? If you require accommodation, please contact the NOTIS Office Manager at least 3 weeks in advance if possible.

            Questions? Email to office manager


            • 03/02/2023
            • 11:00 - 12:30
            • University of Washington Communications Building, Room 202


            “Translation as a Decolonial Act in Southeast Asia” 

            Dr. Nazry Bahrawi will explore his engagement with decolonial theory to productively guide his translation of selected short stories from Malay Singaporean authors. 

            Dr. Bahrawi is an assistant professor of Southeast Asian literature and culture at the Department of Asian Languages and Literature at the University of Washington in Seattle. His works on translation have appeared in the Journal of World Literature and the edited volumes, Translation and Global Asia, Translational Politics in Southeast Asian Literature, as well as Of Peninsulas and Archipelagos: The Landscape of Translation in Southeast Asia. He is an editor-at-large at Wasafiri magazine based in the UK. Dr. Bahrawi has translated three literary books from Bahasa to English, the latest of which is Singa-Pura-Pura: Malay Speculative Fiction from Singapore.

            This event is free and open to all. No registration required.

            ***Please note that NOTIS is not organizing or sponsoring this event.***


            • 03/04/2023
            • 09:00 - 12:00
            • Online via Zoom
            • 32
            Register


            NOTIS’ Community Interpreters Division presents

            Dementia for Medical Interpreters  

            Presented by Yuliya Speroff

            What is it about? The World Health Organization Trusted Source estimates that more than 55 million people around the world are living with dementia, so most interpreters are very likely to find themselves interpreting in encounters related to dementia and memory care. This class will introduce the participants to examples of different types of dementia, such as Alzheimer’s disease, discuss common symptoms, diagnostic tests, and treatments, as well as discussing why interpreting in encounters related to dementia might be challenging. Participants will engage in skill practice exercises for consecutive interpretation and sight translation.

            Learning objectives:

            Participants will be able to:
            - Provide a definition for dementia as an umbrella term for a group of memory disorders
            - Name common symptoms of dementia
            - Provide examples of tests that might be used in diagnosing dementia
            - Identify interpreting challenges when interpreting for in encounters related to dementia and memory care.
            - Suggest strategies for overcoming the challenges identified 


            What is a Webshop? A webshop is just like an interactive onsite class, but held online through Zoom. During a webshop, you can ask questions and engage in discussion. You may be divided into “break-out” rooms where you’ll be working with other participants on exercises or on practicing a skill. There may be quizzes and polls. So, while there may be some PowerPoint and lecture, this is not like your typical webinar. Your full attention and participation is expected; that’s what makes it fun!

            When? Saturday, March 4th, 2023, 9am to 12pm PST

            Where? Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

            Cost? $55 NOTIS members, $85 Non-members (Click to Join NOTIS)

            Registration?Via the web (before midnight on February 28th). After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through.

            Requirements
            Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these important Requirements (click below) before proceeding with your registration.


            CE credits? Credit status will be updated upon approval.

               Credits Requested  Approval Status 
             Washington State DSHS  3 general  Pending (#)
             Washington State AOC  3   Pending
             ATA  3  Approved
             CCHI  2.5 instructional (CEAP ID #10089)  Approved
             IMIA/NBCMI  0.3 (Registry ID)  Pending
            Disclaimer: In the event that continuing education credits are not approved by any of the above-listed entities, NOTIS will not be liable for reimbursing registration fees.


            Who is teaching?Yuliya Speroff is a Russian-English CoreCHI™ and DSHS-certified healthcare interpreter. Yuliya first started interpreting over 10 years ago in her hometown of Novosibirsk, Russia and has since interpreted in a variety of settings – from a fighter jet factory to a live brain surgery, and most recently at a number of hospitals in Seattle. Yuliya also holds an MA in Business Management and is certified as both an English and a Russian language instructor with more than 10 years of teaching experience. Yuliya’s The Medical Interpreter Blog focuses on providing medical interpreters with resources and information for continuous professional development. 


            Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason.

            Refunds? No refunds can be given after February 28th. A $10 processing fee will apply for refunds requested before February 28th. Contact the NOTIS office manager for cancellation. Transfer of credits to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.

            Be sure to read System Requirements for Zoom.

              Anything else?If you require accommodation, please contact the NOTIS Office Manager at least 3 weeks in advance if possible.


              Questions? Email to office manager


              • 03/08/2023
              • 09:00
              • 03/11/2023
              • 17:00
              • Seattle Convention Center

              AWP CONFERENCE AND Bookfair 

              AWP is the Association of Writers and Writing Programs. “AWP’s bookfair is the nation’s largest marketplace for independent literary presses and journals, creative writing programs, writing conferences and centers, and literary arts organizations.” Besides a full conference program of panel discussions and readings of all types of literature, be sure to visit NOTIS at our table at the Book Fair, where we'll be exhibiting alongside college creative writing programs, literary journals, publishers, and more.

              All translators and friends of literary translators are also invited to join us for food and conversation at our Translator Party on Thursday, March 9!

              Check out this list of all translation-related events, courtesy of ALTA.

                More information 


              • 03/09/2023
              • 17:30 - 19:30
              • Solo Bar & Eatery, 200 Roy St., Seattle, WA


              Party with the Northwest Literary Translators!

              All translators and friends of translators are invited to celebrate with Seattle's literary translation community! We'll have select readings by local translators, delicious free food (come early), and drinks for purchase. Event sponsored by the Northwest Translators and Interpreters Society, the Simpson Center for the Humanities at the University of Washington, and Seattle City of Literature.

              Capacity is limited. Arrive early if you're hungry.

              Location: Solo Bar & Eatery, just north of the Space Needle, a ten-minute Uber or short bus ride from the Seattle Convention Center.
              200 ROY ST, SEATTLE, WA 98109, tel. (206) 213-0080



              • 03/14/2023
              • 18:00 - 20:00
              • Zoom/Online
              • 25
              Register


              NOTIS’ Community Interpreters Division presents

              Ethics Jeopardy!

              Presented by Cindy Roat

              t

              What is it about?
              Ethics has never been so much fun! This two-hour class uses the format of the game show “Jeopardy!” to meet your one-credit ethics requirement for DSHS as well as to get you thinking about how the DSHS Code of Conduct applies to real-life situations. Join veteran interpreter trainer Cindy Roat for a fun – and ethical! – start to 2023.


              Handout: 12-WAC 388-03-050 DSHS Code of Conduct 2021.pdf

              When? Tuesday, March 14th, 2023, 6 p.m. - 8:00 p.m. PST. Check-in at 5:50 p.m. PLEASE CHECK IN AT 5:50 p.m. to sign in. Class from 6 p.m. – 8:00 p.m. PST.

              Where? 
              Three days in advance, and again the day before the event, you will receive reminder emails with log-on instructions. Email or Text/Call 425-247-0684 (voice message only) if you don't receive a reminder. Skype Name: live:notisnet

              Cost? $40 NOTIS members, $70 Non-members (Click to Join NOTIS) 

              Requirements
              Before you register, make sure that your online setup meets the equipment and connectivity requirements. Please read these important Requirements (click below) before proceeding with your registration.

              Registration? Via the web (before midnight on March 9th)After registering, you will receive an email confirmation; if you do not receive a confirmation, your registration did not go through. 
              Space is limited to the first 30 registrants.

              CE credits? Credit status will be updated upon approval

                 Credits Requested  Approval Status 
              Washington State DSHS  1 ethics, 1 general

               Approved

              (Approval number: 688)

              Washington State AOC  2 general  Approved
              ATA  2 (category A)  Approved
              CCHI  2 instructional (ID: 10035)  Approved
               IMIA/NBCMI  0.2 (ID:22-1284)  Approved

              Disclaimer: In the event that continuing education credits are not approved by any of the above-listed entities, NOTIS will not be liable for reimbursing registration fees.

               Who is teaching? 

              Cindy Roat is a national consultant and trainer with 29 years’ experience in the healthcare interpreting field. With an MPH in International Health Services, Cindy has made significant contributions to the healthcare interpreting field in the areas of training, program development, policy formulation, advocacy, and organizational outreach. Her written works are key resources for interpreters, providers, and administrators alike. Cindy was the principal author of the original Bridging the Gap, and her most recent book, Healthcare Interpreting in Small Bites, is being used as an ancillary text at many basic training programs.

              Certificates of Attendance will be awarded to all who arrive on time and stay for the entire workshop. Please allow yourself enough time to log on and sign in before the webshop begins. While latecomers are welcome to stay for the educational value of the webshop, DSHS will not provide CE credit if you arrive late, for any reason. Certificate will be emailed the following week. 

              Refunds? No refunds can be given after March 9th. A $10 processing fee will apply for refunds requested before March 9th. Contact the NOTIS office manager for cancellation. Transfer of credit to another workshop is not allowed. No refunds will be given for reasons unrelated to this content, such as an unstable internet connection, issues with third-party applications, not receiving reminders, or problems with system requirements.


              Be sure to read System Requirements for Zoom.

              This workshop will not be recorded.

              Anything else? If you require accommodation, please contact the NOTIS Office Manager at least 3 weeks in advance if possible.

              Questions? Email to office manager